查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马克被提名为司库.用英语怎么说?
马克被提名为司库.
Mark is the nominee for Treasurer.
相关词汇
mark
is
the
nominee
for
treasurer
mark
n. 斑点,记号,成绩,标准;vt. 作记号,表示,给…打分,在…留下痕迹;vi. 评分,注意,(比赛中)记分;
例句
The young man led
Mark
Ryle along a corridor...
那个年轻人领着马克·赖尔沿走廊而去。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
nominee
n. 被提名者,候选人,被任命者,代名人;
例句
...a Democratic
nominee
with solid support within the party and broad appeal beyond.
拥有党内成员的强力支持、受到党外民众广泛欢迎的民主党提名人
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
treasurer
n. 财务主管,司库,出纳员;
例句
The former party
treasurer
helped raise almost £40 million to fight the election campaign.
该党的前任财政部长帮助筹集了近 4,000 万英镑用于竞选。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They do not have the courage to apologise for their actions.
他们没有勇气为自己的行为道歉。
They had been called in to clear drains after local people reported a foul smell...
当地居民举报闻到恶臭气味后,他们被叫来清理排水沟。
Jealousy is the feeling that someone else has something that rightfully belongs to you.
嫉妒是觉得别人拥有本该属于你的东西。
Naturally I wasn't chuffed. Who would be?
我当然很不高兴。谁会高兴呢?
The door was held open by a doorstop.
那门用了门碰头,一直开著.
There was no chance of him being found alive and the search was abandoned...
他没有生还的可能,因此人们放弃了搜寻。
When she was a little girl, she dreamed of becoming a ballerina.
她小时候梦想成为芭蕾舞演员。
He frowned at her anxiously.
他不安地朝她皱了皱眉。
Please provide evidence on original letterhead rather than notarized documents.
请尽量提交含有相关抬头的原件,其次为公证件.
He tried hard not to smile in smug self-satisfaction.
他强忍住沾沾自喜的笑容。
热门汉译英
channel
picture
it
beaten
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
milking
preserving
peeved
guested
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
反抗
磁悬浮列车
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
文告
考虑不周的
去鳞机
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
低水平
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
存档
牺牲
不守规矩的
粗酒石
张力
流动性的
向西北的
文学作品
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
最新汉译英
clank
dutiful
student
riled
points
staining
negated
jibbed
sceptre
designed
lazy
paddling
philosophical
roused
accomplishes
grids
laws
disclaimer
brothers
improbable
less
brae
Stein
placing
straits
standing
farming
virtues
sages
最新汉译英
反抗
多情
少数民族
生命之火的熄灭
词藻华丽的
有重大影响
道德败坏的
社区
安心
专写酒色的诗
免疫化学
煤炭
考虑不周的
圭表
束带
重量超过的
大语言学
传播霍乱的
有创意的
毗邻而居
围以栅栏的
让人受难的
电视台记者
在在
相似的情况
属模标本
天赋的
低水平
相识
查阅
语言学习中的
公式主义
文告
咔嗒咔嗒的
侨蚜
表达性
鞣皮匠
按预算拨
无玻璃的
氨性的
筒形的
蠕动障碍
血黑质血症
恼羞成怒
水界
卡尔特罗普斯
岗哨
木材桁构
無氣