查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
伊莎贝拉被要求无条件服从。用英语怎么说?
伊莎贝拉被要求无条件服从。
Isabella had been taught unquestioning obedience.
相关词汇
Isabella
had
been
taught
obedience
Isabella
n 伊莎贝拉(女子名);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
taught
v. 教( teach的过去式和过去分词 ),教书,训练,教育;
obedience
n. 遵守,顺从,服从,(教会的)权威;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It has the same result, whichever way you do it.
无论用哪一种方法做, 结果都相同.
They're getting awfully weary of this silly war.
他们越来越厌烦这场无聊的战争。
You say you feel that you're being made to choose, and so you are. Such choices as this are a by-product of freedom.
你说自己感觉是在被迫作选择,确实如此,而这样的选择是自由的附带品。
The monarch's role is purely ceremonial.
君主纯粹是个礼仪职位.
They're making judgments based on a narrowly focused vision of the world.
他们的判断是基于一种狭隘的世界观。
My mother bought a novelty pen for me.
我妈给我买了一支新颖的笔.
"Drink this coffee — it will waken you up."
“把这杯咖啡喝了——它会让你清醒过来。”
Kerosene is a by - product of petroleum refining.
煤油是提炼石油的 副产品.
Measure the full width of the window...
测量一下窗户的全宽。
There are a lot of wireless links in a radio.
收音机里有许多无线电线路.
"Please don't yell at me." She began to sniffle.
“请不要对我大喊大叫。”她啜泣起来。
She stretched her arms out and gave a great yawn.
她伸了个懒腰,打了个大哈欠。
The design requires considerable modification.
这个设计需要作大的修改.
The teacher hammers away at the multiplication tables.
老师反复地念诵乘法表.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完