查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可怕的君主垄断了君主国。用英语怎么说?
可怕的君主垄断了君主国。
The monstrous monarch monopolied monarchy.
相关词汇
the
monstrous
monarch
monarchy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
monstrous
adj. 丑陋的,巨大的,畸形的,与传说中怪物相象的;
monarch
n. 君主,帝王,最高统治者,[动]黑脉金斑蝶;
monarchy
n. 君主政体,君主政治,君主国;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The guarantee could be worthless if the firm goes out of business.
如果厂家倒闭,保修单就会变得毫无用处。
The miser was untouched by the poor man's story.
那个吝啬鬼对那穷人的叙述无动于衷.
The word "undertaker" had long been in common usage.
undertaker一词早已广泛使用。
He had sympathy with those who were brought low by misfortune.
对于那些因不幸而陷入贫困的人们他表示了同情.
drugs that effectively modulate the disease process
可以有效控制疾病发展的药品
The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.
观点阐述不充分,结构单薄,意象也模糊不清。
We swam several widths.
我们游了好几个来回。
He could whip a crowd into hysteria.
他能让一群人变得歇斯底里。
Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.
有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷.
Whichever day you come, we will be pleased to see you.
无论你哪一天来, 我们都很高兴.
The new media are unlikely to prove qualitatively different from the old.
新媒体不可能与旧媒体有质的差别。
She had a wicked sense of humour.
她有种古灵精怪的幽默感。
He is of a variable mood ; he never finishes what he starts.
他这个人朝三暮四,做起事来总是虎头蛇尾.
I do think, sir, we would be advised to widen our inquiries.
长官, 我确实认为我们最好扩大调查工作.
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜