查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.是什么意思?
The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.
观点阐述不充分,结构单薄,意象也模糊不清。
相关词汇
the
ideas
seem
developed
textures
thin
images
vague
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ideas
总念;
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
textures
n. 手感( texture的名词复数 ),质感,口感,(音乐或文学的)谐和统一感;
thin
adj. 薄的,瘦的,稀少的,细的;vt. 使瘦,使淡,使稀疏;vi. 变薄,变瘦,变淡;adv. 稀疏地,微弱地;
images
n. 比喻( image的名词复数 ),形象,印象,镜像;
vague
adj. 模糊的,(思想上)不清楚的,(表达或感知)含糊的,暧昧的;n. 模糊不定状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Uncover the pan and let the soup simmer.
揭开锅盖,让汤再慢火煨一下。
There is an urgent need for food and water.
现在亟需食物和水。
Nancy, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke.
南希沉思了一会儿,突然开口说话了。
Theories in cognitive psychology are attempts to summarize large sets of data.
认知心理学的各种理论都是试图概括大套的资料.
He tried to tuck his flapping shirt inside his trousers.
他设法把飘起的衬衫塞到裤子里。
He felt he would never tire of international cricket.
他认为自己永远不会对国际板球赛生厌。
a succession of visitors
络绎不绝的来访者
I should congratulate you that you resisted the temptation.
我应向你祝贺,你抗住了这种引诱.
The tenant received two month's notice.
房客得到两个月后搬出的通知.
They suck you in to their seedy world.
他们把你卷入他们肮脏糜烂的圈子里。
By pushing aside unpleasant thoughts they merely repress these thoughts.
他们对不愉快的想法不予理会,其结果仅仅是压制了这些想法。
He is timid by nature.
他生性胆小.
He is a stupendously swift writer.
他是个非常多产的作家。
If Michael won, he would undo everything I have fought for.
如果迈克尔赢了,那我一直以来努力争取的一切都将白费。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜