查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他能让一群人变得歇斯底里。用英语怎么说?
他能让一群人变得歇斯底里。
He could whip a crowd into hysteria.
相关词汇
he
could
whip
crowd
into
hysteria
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
whip
vt. 鞭打,抽打,严厉地折磨、责打或责备,迫使,把…打起泡沫;vi. 烤,烘,烘干;n. 鞭子,鞭伤,鞭痕,鞭状物,组织秘书,立法机构的一员;
crowd
n. 人群,群众,一群;vi. 拥挤,聚集;vt. 挤满,将…塞进,催
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
hysteria
n. [医]癔病,(特指女人的)歇斯底里,病态兴奋,脏躁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Shops are often reluctant to take back unsatisfactory goods.
商店一般都不愿收回顾客不称心的货物.
A kindly twinkle came into her eyes.
她的目光变得友善起来。
The tea was sweetened with a hoarded tin of condensed milk.
用贮藏的一罐炼乳为茶添加了甜味。
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet.
他在表达自己的想法时毫不羞怯。
The confessions were obtained by what amounts to torture.
这些供状是用近乎逼供的方式得来的。
The course is essentially theoretical in orientation.
该课程的目标基本上是理论性的。
Today, his change of direction seems more in tune with the times.
今天,他方向的改变似乎更与时代合拍。
The turnip provides nutrition for our body.
芜青为我们的身体提供营养。
The end result of this will be unity.
此事的最终结果将是统一。
The timber is graded according to its thickness.
木材按厚度分级.
The public prosecutor charged treason against the prisoner.
检察官指控该罪犯叛国.
He is of a variable mood ; he never finishes what he starts.
他这个人朝三暮四,做起事来总是虎头蛇尾.
On Wednesday night I had a very vivid dream which really upset me.
周三晚上,我做了个十分逼真的梦,让我很不安。
Few know that the tribe was just passing through.
很少有人知道那个部族只是路过。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人