查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她失手将花瓶摔得粉碎。用英语怎么说?
她失手将花瓶摔得粉碎。
She dropped the vase and smashed it to smithereens.
相关词汇
she
dropped
the
vase
and
smashed
it
to
she
pron. 她,它;
dropped
v. 落下( drop的过去式和过去分词 ),降低,减少;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
vase
n. 装饰瓶,花瓶;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smashed
adj. 喝醉酒的;v. 打碎,捣烂( smash的过去式和过去分词 ),捣毁,重击,撞毁(车辆);
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He put the flowers in a wide-mouthed blue vase.
他把花放进蓝色阔口花瓶里。
It was unfair that he should suffer so much.
他受这么多苦,太冤枉了。
There are ten English classes listed in the timetable.
课表上列有10节英语课.
Milk rounds are threatened as customers switch to buying from supermarkets.
随着顾客转而从超市购买牛奶,送牛奶的生意受到了威胁。
Slowly but surely she started to fall in love with him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
I'mdefinitely going to get in touch with these people.
我肯定会跟这些人取得联系。
The teahouse manager , an experienced man, stopped the crowd.
茶馆掌柜的有经验, 拦住了大家.
My late teens and early twenties were really rough years.
我二十岁前后那几年过得真苦啊。
He lost his health, and therefore his difficulties increased.
他身体虚弱, 因此更增加了他的困难.
Fame can be a two-edged sword .
名声是把双刃剑。
I thought I am quite fit for a typist's job.
我觉得我很适合做打字中的工作.
The typhoon uprooted numerous trees.
台风把许多树连根拔起.
He picked his teeth with a toothpick.
他用牙签剔牙.
Teaching seems troublesome to him.
教书对于他来说好像是烦扰的事.
热门汉译英
by
play
lineal
bachelors
ideologue
finalized
cushioned
pined
paralleled
relatives
tarnished
cleansing
orchestra
squawk
cocainist
asserting
loudhailer
chattered
ecclesiastical
sidewalks
rehabilitation
caryophyllaceae
shoemaker
sachem
schoolteachers
exhaustibility
floated
interprets
visited
热门汉译英
依法收回
共同继承人
对准的
可继承的
不体面地
乙苯福林
桌面儿上
废弃物
挥舞
畏缩
澳大拉西亚人
靠近的
劈刺
较体贴的
蜂鸟
脉间脉
真空管
不重视
体重
多层的
在手边
尽职
扫
心血管病
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
游说
破坏效力
自恋
详细讨论
美丽的事物
细线期
精巧
意大利
粗俗地
中频
演算法
油滑的
减半音
无花果
侧向地
用涂抹
热衷者
擦拭者
显性的
面试者
趋气性
受害者
最新汉译英
condiment
homoperiodic
depicted
underwent
state
trigamous
rests
checking
practising
depicts
historiographer
varies
Oxidized
daytime
privacy
Tranquilliser
stilled
straight-across-cut
gunny-bag
Thinker
adaptable
adjectives
askari
coaxial
chumming
carom
coccobacillus
asserting
coincidently
最新汉译英
两相关事件的
朝西
齐周期
意大利
意大利中部一城市
真空管
铭刻在心里
不重视
受契约约束的
不幸
上腹板
体重
在手边
多层的
因病而奉命退役
后天性素质
尽职
宣告者
大陆
委付者
坚硬小球或小丸
扫
安塔蒂卡
在附近地
心血管病
幽闭恐怖
心理失常的
消弭
感恩节
淌
瀑布状物
故意的
沉淀物
磷酸盐处理
拱形的
恐兽
知觉
有袖的
极妙地
艾洛陶瓷
指词缀或派生词
没有成果的
游说
漆黑的
犹豫的
破坏效力
筋骨草属植物
美丽的事物
细线期