查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
盛产牡蛎 、 蛏 、 蛤 、 螺 、 海带 、 紫菜等贝 、 藻类.用英语怎么说?
盛产牡蛎 、 蛏 、 蛤 、 螺 、 海带 、 紫菜等贝 、 藻类.
Rich oyster, mussel, clam, snail, seaweed, laver and other shellfish, algae.
相关词汇
rich
oyster
mussel
clam
snail
seaweed
laver
and
other
shellfish
algae
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
oyster
n. 牡蛎,<俚>守秘密的人,鸡背肉,沉默寡言的人;
mussel
n. 贻贝,蚌类,淡菜;
clam
n. 蚌,蛤,〈美口〉沉默寡言的人,钳子,〈美俚〉银币;v. (在沙滩上)挖蛤,〈美俚〉嘴紧,奏出(唱出)错音;
snail
n. 蜗牛,慢性子;
seaweed
n. [植]海草,海藻;
laver
n. 水盆,紫菜类;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
shellfish
n. 贝类动物,甲壳类动物,甲壳类(食物);
algae
n. 水藻,[植] 藻类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.
尽管天色已晚,仍有一大群人聚集到了一起。
Someone was opening the front door with a latchkey.
有人在用门锁钥匙开前门.
Be - Lase Leather Factory is the outstanding belt industry which includes designing, producing and selling belts.
佰伦兹皮件是集设计 、 生产及销售为一体的专业现代化企业.
Objective To research whether pangolin adulterated with magnesium sulfate can goods after lavation.
目的研究搀硫酸镁穿山甲洗涤后是否能作穿山甲入药.
I give you best , lassie.
我是服了你了, 小姑娘.
Even minor head injuries can cause long-lasting psychological effects.
即使是轻微的头部创伤也会对心理产生长期影响。
I use the short-wave radio to get the latest war news.
我用短波收音机收听最新的战事新闻。
Lave ejected from the volcano. Luckily, it did not hurt people.
熔岩从火山喷出, 幸好没伤着人.
...periods of lassitude and inactivity.
阶段性的乏力懒怠
Marie: Don't feel bad. Lasagna is hard to make.
玛丽: 别难过, 其实千层面很难做.
In Europe, there exists the soil similar to laterite.
欧洲有类似于红土的土壤存在.
The laundress was roning the linen.
洗衣妇正在用熨斗熨亚麻布.
He received a lash of her hand on his cheek.
他突然被她打了一记耳光.
This made him the laughingstock of the whole school.
这使他成为全校的笑柄.
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法