查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Rich oyster, mussel, clam, snail, seaweed, laver and other shellfish, algae.是什么意思?
Rich oyster, mussel, clam, snail, seaweed, laver and other shellfish, algae.
盛产牡蛎 、 蛏 、 蛤 、 螺 、 海带 、 紫菜等贝 、 藻类.
相关词汇
rich
oyster
mussel
clam
snail
seaweed
laver
and
other
shellfish
algae
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
oyster
n. 牡蛎,<俚>守秘密的人,鸡背肉,沉默寡言的人;
mussel
n. 贻贝,蚌类,淡菜;
clam
n. 蚌,蛤,〈美口〉沉默寡言的人,钳子,〈美俚〉银币;v. (在沙滩上)挖蛤,〈美俚〉嘴紧,奏出(唱出)错音;
snail
n. 蜗牛,慢性子;
seaweed
n. [植]海草,海藻;
laver
n. 水盆,紫菜类;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
shellfish
n. 贝类动物,甲壳类动物,甲壳类(食物);
algae
n. 水藻,[植] 藻类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There's a Swatch store about to open under a latticed terrace.
斯沃琪手表店即将在一间带有格子窗的建筑里开业.
This is what is laughingly known as my apartment.
这是敝人的寒舍.
Random lasing is intensively investigated for its wide prospective.
随机激光现象因其广阔的应用前景目前得到广泛的研究.
He only offered a partial explanation for his lateness.
他对自己迟到只提供了并不完全的解释.
On the doorstep he felt in his hip pocket for the latchkey.
他站在门口的台阶上,摸了摸后裤兜,找大门钥匙.
The fragrance of lavender filled the room.
房间里充满了薰衣草的香味.
A proportion of subjects with negative smear results underwent bronchoalveolar lavage.
一部分受试者的阴性涂片结果行支气管肺泡灌洗.
Whipping and abuse are like laudanum; you have to double the dose as the sensibilities decline.
谩骂与鞭打就好像鸦片, 敏感度降低时,必须加重其药量.
They have a reputation for latching onto all the latest crazes.
大家都知道他们对所有的最新时尚都有兴趣.
From the garage there came the sound of Derek working a lathe.
汽车修理厂那边传来德里克开动车床的声音.
The results of the tests indicated that latex and polyurethane foam mattresses burned fastest.
试验结果表明,天然乳胶和聚氨基甲酸乙酯泡沫床垫燃烧得最快.
Calf diphtheria, is characterized by bilateral necrosis of the mucous membrane of the larynx.
犊白喉, 以喉粘膜的两侧性环死为特征.
The laundress was roning the linen.
洗衣妇正在用熨斗熨亚麻布.
Their products include Est é e Lauder and Clinique.
他们的产品包括雅诗兰黛和倩碧.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者