查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他全身酸软无力.用英语怎么说?
他全身酸软无力.
A deadly lassitude had taken hold of him.
相关词汇
deadly
lassitude
had
taken
hold
of
him
deadly
adj. 极端的,非常的,致命的,致死的,非常有效的,如死一般的;adv. 极其,非常,死了一样地;
例句
She took the gun and blazed away with calm and
deadly
accuracy.
她拿起枪,冷静地连续射击,弹无虚发。
lassitude
n. 无精打采,不努力,懒怠;
例句
A deadly
lassitude
had taken hold of him.
他全身酸软无力.
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
例句
Roland was
taken
aback by our strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
hold
vt. 拿住,握住,保留,保存,扣留,拘押,容纳,举
例句
I will
hold
myself aloof from wrong and corruption.
我会让自己远离错误和腐败。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
How wet days sloughed past!
雨季过得那么拖拖拉拉.
You must come and see our new house when we've settled in.
等我们安顿好了, 你一定要来看看我们的新房子。
I don't advocate doing such things.
我不主张干这样的事情。
That explanation seems entirely plausible to me.
那个解释在我看来完全说得通。
...a huge iron ore mine.
巨大的铁矿山
I was dead drunk yesterday evening.
昨晚我烂醉如泥。
'Tell me, Mr Mentakis, was Mrs Savalas one of your regular customers?'...
“告诉我,门塔基斯先生,萨瓦拉斯夫人是您的常客吗?”
...warring husbands and wives.
打打闹闹的夫妻
I had a mixed salad — a huge bowlful for £3.20.
我吃了份什锦色拉 —— 是卖3.20英镑的一大碗。
He battered her around the head...
他连续重击她的头部。
热门汉译英
i
l
simple
all
much
too
threat
line
ll
costa
analytical
lesson
pro
a
Folding
radio
overcast
sitting
encouraging
alphabet
dictionary
encourages
folklore
yesterday
red
essence
please
they
will
热门汉译英
思想或行动等的
马具
很小的
欺骗性
抹
某人负责的
盐渍的
阿拉伯国家沿海的
复习功课
萌芽
防风夹克
多样化
高潮
上色
肯定
兴奋肌肉的
存档
磁生物学
单元
去相关器
悬木制动器
录音
坚定
一般的人
咝咝地冒油
配子学
从来没有
蜿蜒移动
做宣传
生密枝
学生的
授予
专题论文
提供住宿
泄露秘密
起作用
强国
高山上的
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
扬声器
指腕动度测量器
麦麦克斯存储器
编织机器
惡性
焦心
省却
仿大理石花纹
最新汉译英
Rawicz
y
Ravitch
Lavidge
Anchio
Futch
Perch
fistle
responding
precinct
Arno
untidying
agape
susurrus
hornlessness
mulley
hummel
fissle
southerner
southerlies
acerous
azone
Lutheranism
Suffolk
souther
lutherism
Luther
Uther
Sisum
最新汉译英
蒙太奇
奇通铝合金
拉维奇
奇妙地
布兰奇
赛克罗奇
显出惊奇
奇奥
富尔奇
飞落
本奇
奇丽
奇数的
离奇
马尔科维奇
离奇古怪的
奇形怪状的东西
奇静脉造影照片
富奇
奇品
离奇地
奇形怪状地
奇人
佩奇
奇形怪状的装饰
行状
奇事
好奇地查看
奇迹
好奇
异景
奇幻之旅
好奇心
奇观
奇幻
去芒器
守
坚守
失守
横断面
攻下
攻
卢瑟
瑟福
裁缝师
尤瑟
引决自裁
裁短
哥伦比尔裁