查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的讨论气氛非常友好并且富有成果。用英语怎么说?
我们的讨论气氛非常友好并且富有成果。
Our discussions were amicable and productive.
相关词汇
our
discussions
were
amicable
and
productive
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
例句
Roland was taken aback by
our
strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
discussions
n. 讨论( discussion的名词复数 ),商讨,详述,论述;
例句
...fruitless
discussions
about abstruse resolutions.
对于令人费解的决议案毫无成果的讨论
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
amicable
adj. 友好的,温和的,和睦的,友善的;
例句
The meeting ended on reasonably
amicable
terms...
会议在较为友好的气氛中结束了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
productive
adj. 富有成效的,多产的,生产性的,具有创造性的;
例句
On average, American firms remain the most
productive
in the world.
总体来讲,美国公司在全球范围内还是产值最高。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Such policies would require unprecedented cooperation between nations...
这样的政策要求国家间进行空前的合作。
She would like the worry of dealing with her affairs taken off her hands.
她希望不再为处理自己的事务而烦恼。
Money can be exchanged for goods or services.
钱可以用来换取商品或服务。
The trees formed such a dense canopy that all beneath was a deep carpet of pine-needles.
树冠浓密,覆盖着厚厚一层松针。
He easily overcame Garcia, Saturday's conqueror of Ernie Els...
他轻松战胜了星期六击败厄尼·埃尔斯的加西亚。
Once he had found his feet he was able to deal with any problem.
他一旦变得自信了就能够处理任何问题。
He knew where I fitted in and what he had to do to get the best out of me...
他知道我适合做什么,也知道他要怎么做才能让我发挥出最佳水平。
My dream is to have a house in the country...
我梦想在乡间拥有一栋房子。
The press laid siege to the club.
记者围住了俱乐部。
When we were children, our father read aloud to us...
我们小的时候,父亲会给我们朗读。
热门汉译英
channel
l
blacked
unbridled
moving
combined
about
attaching
proper
lie
underlined
mortars
guidance
balanced
manes
directions
too
make
puzzles
marines
fosters
inferred
bow
cause
utilities
dynasty
record
cars
bargain
热门汉译英
乘地铁
购物中心
大腿上要害部位
内阴茎
癖嗜学
尤指恶性肿瘤
体育运动的
划掉
编年史的
一首布鲁斯乐曲
组成卡特尔
剔骨头
家庭老师
泪管闭塞
过独身生活
最精彩的部分
载入编年史
骤然降下的一场雪
从东方的
师心自用
人的理解能力之外
奔涌向前
铜管乐队队员
不明智地
去氧利血平
卫矛羰碱
获得成功的人
蚕茧酶
野蛮人的
巯基丁氨酸
轻便
科比特
薄板的
小妞
溴基安定
海岬
白虹
大雅
隐语
阴茎头炎
己烯雌酚
哥特式情趣
盗马贼
多巴哥岛
航空摄影测图
除叶剂
受奉献者
先见之明
疯狂地
最新汉译英
defiantly
desire
submitted
milestones
recommended
use
sniffing
genealogy
remnants
citing
relent
dramatist
reaction
steamed
recruit
wander
future
leagues
efficient
fetching
amiable
erotic
oriented
descriptions
call
position
robbed
assigns
cause
最新汉译英
发育能力
酷热
饲养
罩入雾中
有过错的
有相互关系的
急促胆脂
女董事
权力下放
肠胃气胀的
热情奔放的
高速公路
怂恿
叛变者
遍布斑点的
高傲
渐屈线
义膜性喉炎
跳进
私自
骑兵
未充分成长
合适者
偶发论者
纸板
渴求
闲逛
迎风
情夫
未婚而同居
严苛
变白或更白
优处
澄莹
滑翔
钩镰
编剧
作声
畴昔
功臣
钓杆
保重
乌黑
压过
扬声
绝境
盘桓
投影
药物