查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He seemed aloof and detached.是什么意思?
He seemed aloof and detached.
他显得冷漠离群。
相关词汇
he
seemed
aloof
and
detached
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
aloof
adj. 冷淡的,疏远的,远离的;adv. 分开地,避开地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
detached
adj. 分离的,分开的,公平的,超然的,分遣的,派遣的;v. 分开(detach的过去式和过去分词),分离,退出,派遣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Why do you want to know that?' he demanded.—'Just curious, that's all.'
“你为什么想知道那件事?”他问道。——“只是好奇,仅此而已。”
She will regret losing a close political ally.
她将为失去一个亲密的政治盟友而懊悔。
He has been all but forgotten.
他几乎已被人遗忘。
I'm allergic to cats.
我对猫过敏。
If the pool was open, we'd in all probability still be swimming in it...
如果游泳池还开着,我们完全可能还在里面游泳。
From here on he brings the character confidently alive.
从这里开始他真正将这个角色演活了。
She invited everyone she knew to come along...
她邀请了每一个她认识的人前来。
The two parties were still too much apart to form an alliance.
两党分歧甚大,还远未能结成同盟。
Most of our flights have a baggage allowance of 44lbs per passenger.
我们大多数航班行李限重为每位乘客44磅。
He has attempted to align the Socialists with the environmental movement.
他已试图争取社会党人支持环境运动。
I had the most almighty row with the waitress...
我和女招待大吵了一架。
Being in charge of the National Health Service reforms did not endear him to one and all.
负责国民医疗服务制度改革并未使得所有人都喜欢他。
You must be alive to op-portunity!...
你必须注意机会!
The big factories are trying to stay alive by cutting costs...
大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱