查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
既野心勃勃又冷酷无情用英语怎么说?
既野心勃勃又冷酷无情
...a mixture of ambition and ruthlessness.
相关词汇
mixture
of
ambition
and
ruthlessness
mixture
n. 混合,混杂,混杂的事物[人群],混合(状态);
例句
On no account should the
mixture
boil.
切勿让这种混合物沸腾。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
ambition
n. 抱负,渴望得到的东西,追求的目标,夙愿;vt. 追求,有…野心;
例句
His
ambition
is to sail round the world...
他的梦想是环球航行。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
ruthlessness
n. 无情,冷酷;
例句
His hard sinewy body advertised his
ruthlessness
of purpose.
他健硕的身体使他显得意志尤为坚强。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He exploded in a paroxysm of rage.
他突然勃然大怒。
I go to dance classes here in New York.
我在纽约上舞蹈课。
She was a pretty savvy woman.
她是个见过世面的漂亮女人。
The spicy flavours in these dishes call for reds rather than whites.
这些菜的味道辛辣,应该配红酒而不是白葡萄酒。
It is illogical to oppose the repatriation of economic migrants...
反对把经济移民遣送归国是不合逻辑的。
Giving them an airy wave of his hand, the Commander sailed past.
这位海军中校随意地朝他们挥挥手便扬帆而过。
Mr Portillo denied he was evading the question...
波蒂略先生否认自己正在回避那个问题。
Spencer waded through the debris of broken chairs and beer bottles...
斯潘塞艰难地迈过一堆破椅子和碎啤酒瓶。
'I,' he finished poetically, 'will watch over you to the break of day.'
“我,”他以富有诗意的语言结尾,“将守候着你,直至晨光初露。”
...a 10-foot-long stuffed alligator in a glass case.
陈放在玻璃柜里、长10英尺的短吻鳄标本
热门汉译英
channel
he
blacked
the
ll
boyhood
shop
model
request
purpose
models
breaks
much
munching
pro
site
understanding
ended
of
my
all
play
plan
returned
meaning
so
place
likeness
outstanding
热门汉译英
跳绳
望月
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
音乐学校
中世纪的骑士比武
乘雪橇
高尔夫球场
渊识博学
冒险故事
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
粒细胞系毁灭
化成为醚
同翅类昆虫的
动脉坏死
啦啦队队长
四十分之一的
荷马的
海那一边的
氯闪石
最新汉译英
sample
critically
derive
scandals
coexist
flies
campgrounds
stern
household
sacking
suspects
bottled
cloaca
guide
interestingly
breaks
homework
remember
seamen
tracks
pilot
imminence
overcast
babies
springtime
juice
sinking
staking
fixated
最新汉译英
裁判员
眼镜框
精髓
跳绳
违法行为
丟弃
時代
对神的
野猫
精神爽快
蒸馏液
荷顿奇遇记
随便的人
丹尼斯
孽种
舒适地
雕刻品
肯尼特
科学的
百日咳
两侧辐射对称的
普尔和斯诺克击
垃圾车
斯特凡诺
可在法庭裁判的
航海的
桃乐茜
化学品
兵舰
十点钟
宝贝总科
监管人
假膜形成酵母菌
千位
组织蛋白尿
吲哚根
石枝藻属
内因
天禀
试验品
使转世化身
迪美唑
脱氮
母亲方面的
像灰的
向神的
趋疲
青瓷色
蔽屣