查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母用英语怎么说?
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
...unconventional parents who embraced the alternative lifestyle of the Sixties...
相关词汇
unconventional
parents
who
embraced
the
alternative
lifestyle
of
Sixties
unconventional
adj. 非传统的,非常规的,不依惯例的,通脱自喜;
例句
You don't need a Ph.D to decode their work, but they do try to challenge audiences with
unconventional
material.
解读他们的作品并不需要有博士学位,但他们的确在尝试用一些非传统素材来挑战观众的接受度。
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
例句
Some
parents
believe a boy must learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
embraced
v. 拥抱( embrace的过去式和过去分词 ),包括,包含,接受;
例句
...unconventional parents who
embraced
the alternative lifestyle of the Sixties...
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
alternative
adj. 替代的,备选的,其他的,另类的;n. 可供选择的事物;
例句
New ways to treat arthritis may provide an
alternative
to painkillers.
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
lifestyle
n. 生活方式;
例句
...unconventional parents who embraced the alternative
lifestyle
of the Sixties...
欣然接受60年代另类生活模式而不因循守旧的父母
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
Sixties
n. 六十( sixty的名词复数 );
例句
A more widespread interest in baroque music developed only slowly in the
Sixties
and Seventies.
六七十年代人们对巴洛克音乐的兴趣只得到了缓慢的发展。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They gave money to the Conservative Party either personally or through their companies...
他们要么以个人名义要么通过他们的公司捐钱给了保守党。
...an accident involving a petrol tanker on the M27, east of Southampton.
在南安普敦以东的 27 号高速公路上发生的一起车祸,其中有一辆油罐车
I opposed her marriage to Darryl.
我反对她嫁给达里尔。
A leopard hunts alone, and an injured leopard cannot hunt...
豹向来单独猎食,所以如果受伤了就无法捕猎。
I can't quite believe the close shaves I've had just recently.
我真是无法相信就在最近自己侥幸逃过了几场大难。
The sufferer may have to make major changes in his or her life to arrest the disease...
患者可能必须对生活习惯作出重大调整以控制病情。
He appeared to be treating the potentially explosive situation with some sensitivity...
他似乎正小心地应对可能一触即发的局势。
I don't like taking my kit off on screen...
我不喜欢在银幕上表演裸戏。
Caffeine is the active constituent of drinks such as tea and coffee.
咖啡因是茶、咖啡之类饮品中的活性成分。
A group of the world's best waterskiers will be going through their paces.
一队世界上最优秀的滑水运动员将一展身手。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩