查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果我们真的是煽动者, 那我们愿意接受惩罚.用英语怎么说?
如果我们真的是煽动者, 那我们愿意接受惩罚.
If we are really the instigator, we are awaiting punishment.
相关词汇
if
we
are
really
the
instigator
awaiting
punishment
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
instigator
n. 煽动者;
awaiting
v. 等候( await的现在分词 ),等待,期待,将发生在;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The English of the lieutenant general is very eccentric, empty insipidity , interpreter official leisurely, below drowsy.
中将的英语十分古怪, 空洞无味, 翻译官慢条斯理, 下面昏昏欲睡.
The pain destroyed their soul and froze their mind in insentient panic.
痛苦毁灭了他们的灵魂,把他们的思维冰冻在无知觉的恐惧之中。
But more than a few toppled into bankruptcy, and some became insolvent.
但破产者不在少数.
The maximum re - production period occurred during the 6 th adult instar.
生殖量最大出现在第6成龄.
The insolation here is abundant , and the forest - free days are about 209 days every year.
年平均降水811.2毫米,雨水集中于6 、 、三个月,无霜期209天.
The psychologists insist, however, that they are not being prescriptive.
然而,心理学家坚称他们并非一味灌输。
Science is altering our life and arts insensibly at the same time.
科学改变着我们的生活,也在不知不觉地改变着我们的艺术.
This was the instance that occured first to my mind.
首先在我脑中闪现的就是这个例子.
The inspiration behind the reforms was a paper written in 1985.
改革的想法源于 1985 年的一篇论文。
I looked at her so insistently that my eye caught hers.
我目不转睛地瞅着她,终于把她的眼光给吸引过来了.
Error object returned when failing to instantiate a template.
例示模板失败时,返回的错误对象.
Use the instanton solution for the double well potential to estimate the correlation length at.
用双势井瞬子解来估算时的相关长度.
Our challenge is to motivate those voters and inspire them to join our cause.
我们面临的挑战是如何调动那些选民的积极性并鼓励他们加入我们的事业。
Several other items are of interest when inserts are under consideration.
在设计插件时,还有几个其他问题值得注意.
热门汉译英
my
l
discovers
Work
default
gape
disappoints
entrainment
Nairobi
dit
pelted
butyraldehyde
dictums
anticachectic
loping
abs
ksr
cmi
quizzes
revising
boatman
rand
lightweights
immobile
nirvana
Swinton
gelatin
auricle
analcime
热门汉译英
股本
生物透析液
人名地址录
皮格马利翁
銀色金屬
猛烈的空袭
拘泥形式的
别说
苯福林
武器架
使愈合
法医学的
有平台的
未备基金的
倒立
大祭司的
腿
氯亚乙基
席位或选区
使备受折磨
的许可
大面积
哈斯灵登
独一
溜放
话多的
如毛刷的
法律性
尾孢属
甲氧苯青霉素
和风
接合板
有伤的
威尔金森
软烤饼
万向接头
生物反应器
锻压成薄片
托斯卡纳区
波纹状的
示性
丁咯地尔
哈西德派的
再次发现
迟的
哭叫
忍冬
痼
猛烈的
最新汉译英
rand
aquire
clearest
ethnics
Mayfair
Culicidae
Mellors
savors
coped
Data
bailee
Welland
embracer
Work
carding
Velikovsky
term
ack
Yuppie
accented
orchestrate
primitively
ego
aerospacecraft
summation
larynx
Salerno
Andersen
crewed
最新汉译英
甲氯噻嗪
苯福林
口
脑回
征求
激烈的
表示等压的
锻匠
梅斯特尔
说服做
困难
吉尔福德
煞风景的事
因光异色现象
开辟道路
沉思的
互利关系
艾伯塔
蛲虫病
春节
逐鹿
酒宴
不喝酒的人
独立自主的
澳大利亚人的
解散
赞比亚的
矿物
百瓦特
染色检查
集水区
压出胶
赛洛
记忆容量
威兰
乳腺钙化防御
巴尔比
颚骨
海红豆碱
摆动不定
扣留征用
逼近
自耦变压器
奥尔特
书法
曼福特医生
开放
犯警
对皮肤用药的