查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His hospitality was instantaneous and all-embracing.是什么意思?
His hospitality was instantaneous and all-embracing.
无论何时无论对谁他都是很好客的。
相关词汇
his
hospitality
was
instantaneous
and
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hospitality
n. 殷勤好客,招待,款待,(气候,环境等的)宜人,适宜;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
instantaneous
adj. 瞬间的,即刻的,猝发的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Chief Inspector disliked being overburdened with insignificant detail.
总督察讨厌在细枝末节上没完没了地纠缠。
Inspector Banbury came up to see her, but she sent him away.
班伯里巡官过来看她,却被她打发走了。
He is above the insincere flattery.
他对这种假惺惺的谄谀不屑一顾.
Unable to get installer types in the { 0 } assembly.
无法获得{0}程序集中的安装程序类型.
She resented the insinuation that she was too old for the job.
她憎恶暗示她太老不适合这项工作的话。
In his mind, religion and politics were inseparably intertwined.
在他心中,宗教与政治是密不可分地交织在一起的。
Hence the saying : When Sheng Gong preaches , insensate stone will nod in agreement.
“生公说法,顽石点头”,就指这件事.
Germany still has no insider-dealing offence in its statute books.
德国的法律条文中仍未设立内幕交易罪。
For the Shetland Islands, see inset.
关于设得兰群岛,见小地图。
A barge was close inshore about a hundred yards away.
一艘驳船离海岸仅约100码远。
Inserter for nuts or other products.
坚果或其它产品夹心镶嵌器.
The company has been declared insolvent.
这家公司被宣布破产了。
It also is different from general instalment business contract.
它也不同于一般的分期付款买卖合同.
He tried to insinuate himself into the boss's favor.
他设法巧妙地渐渐取得老板的欢心.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱