查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是反叛上帝又反叛君主的专搞颠覆的异教徒.用英语怎么说?
他是反叛上帝又反叛君主的专搞颠覆的异教徒.
He's a subversive infidel rebellious alike against his God and his king.
相关词汇
subversive
infidel
rebellious
alike
against
his
god
and
king
subversive
adj. 颠覆性的,破坏性的;n. 危险分子,颠覆分子;
例句
This courageous and
subversive
movie has attracted widespread critical support.
这部大胆而具颠覆性的电影引起了评论界广泛的支持。
infidel
n. 不信宗教的(人),异教徒;
例句
He promised to continue the fight against
infidel
forces.
他许诺继续对抗异教势力。
rebellious
adj. 反叛的,造反的,难控制的;
例句
From childhood, he was evidently at once
rebellious
and precocious...
从儿时起,他就明显地既叛逆又早熟。
alike
adj. 同样的,相似的;adv. 同样地,两者都,同样地,类似于;
例句
Men and women
alike
have been constricted by traditional sexual roles.
男性和女性同样受到传统性别角色的束缚。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
god
n. 上帝,造物主,被极度崇敬的人[物],男神,戏院顶层楼座观众;vt. 膜拜,崇拜;
例句
I have given thanks to
God
for delivering me from that pain.
我感谢上帝把我从那种痛苦中拯救出来。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
king
n. 国王,(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王,…之王;vt. 立…为王;adj. 巨型的;
例句
The last French
king
was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The conquered had to render tribute to the conqueror.
被征服者只得向征服者称臣纳贡。
Courtesy is the inseparable companion of virtue.
礼貌和美貌是分不开的伴侣。
Carol is a tall, dark, Latin type of woman.
卡萝尔身材高大,黑发棕肤,是个有着拉丁风情的女子。
He drove the car at dizzy speed.
他以令人头晕的速度开车。
Don't hang around—we have a train to catch!
不要耽搁, 我们要赶火车呢!
The pore of reservoir are intergranular pore, intragranular pore, basis pore and fracture andand intragranular pore.
储层孔隙类型有粒间孔隙 、 粒内孔隙 、 基质孔隙和裂缝四类,以前两者为主.
A judge must be a person of unquestioned probity.
法官必须是个无可争议的正直的人.
It is debatable whether or not antibiotics would make any difference...
抗生素能否起到什么作用还无法定论。
Bordeaux is on the main Paris-Madrid line so there are frequent trains.
波尔多位于巴黎到马德里的铁路主干线上,来往列车频繁。
...the classic children's film Huckleberry Finn.
经典儿童电影《哈克贝利·费恩历险记》
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
rites
demand
placards
in
shop
stutters
milking
city
principles
begun
write
watch
fiend
Blythe
languages
pelting
Gianna
palaces
piteous
courses
phraseology
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
反抗
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
在在
过冷水冰滴
暗煤
录音
没有一点
光线
木材桁构
集体组织的
一组照片
中心区
建筑风格
关于教士的
不朽的作家
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
喧闹地区
不守规矩的
最新汉译英
crispness
call
fishy
pellet
kelis
colleen
sidelong
callers
effete
welt
shyer
aftergrowth
Kiev
aecia
shou
linemen
1743-1826
geysers
postgraduates
substantiate
flippers
racists
definable
lustily
stunned
attests
asthenic
weak
sparked
最新汉译英
叠架的一层
规范
保持健康
文学作品的
停泊处
文风
详细设计
恢复活力
铁帽
一组照片
一般的人
充满热情
当设计师
编年史作者
电话接线员
月的第四日
约束
听写测
估量
产生醋酸的
艺术作品的
东山再起
解雇
书面陈述
毛发平直的
先知书
解释
鞋带
过去时常
动物生态学
七原型
解职的
加氘
无的
氯樟脑
胆管瘤
失去指的
痔
痤疮
动脉的
矾石
动物性的
帮伙
迫使性的
鞋袜
批发差价
大型植物
抗酸的
坩埚衬碳