查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
永恒非人类所可理解.用英语怎么说?
永恒非人类所可理解.
Eternity is inapprehensible to mankind.
相关词汇
eternity
is
inapprehensible
to
mankind
eternity
n. 永恒,[宗]来世,永生,永劫,万年,不朽;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
inapprehensible
adj. 不能理解的,不可解的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
mankind
n. 人类,男性,男子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You accused me of inaccuracy yet you can't spell "Middlesex".
你说我不够准确,但你自己却不会拼写Middlesex。
He expressed himself imprecisely.
他不能清楚明白地表达自己的思想感情.
They quickly inactivate vegetative forms, but their sporicidal action is slow.
它能迅速灭活繁殖体, 但其杀孢子能力低.
His impudence provoked her into slapping his face.
他的粗暴让她气愤地给了他一耳光.
If laws are not enforced, crimes are committed with impunity.
如果法律不能实施, 人们就会犯罪而不受惩罚.
He 's a great improviser .
他是个伟大的即兴表演者。
An instance of being inadvertent an oversight or a slip.
疏忽之处疏忽的情况;失察或失误.
The purpose of the marinade is to impregnate foods with the flavour of the ingredients.
使用腌泡汁的目的是使配料的味道浸透到食物中去.
PTFE matrix composites were fabricated using mixing nano sized powder process and vaporizing impregnant process.
采用溶剂蒸发法和固体纳米粉末混合法制备两种工艺制备了PTFE复合材料.
He had become infected with Aids from an improperly sterilised needle.
他因使用消毒不当的注射针头而感染了艾滋病。
Sometimes I improvise and change the words because I forget them.
有时,我临场发挥改了词,因为我把原来的词给忘了。
Vincent Van Gogh was a painting master of later impressionism.
文森特·凡高是后期印象主义绘画大师.
A stone is an inanimate object.
石头是一种无生命的物体.
Cranston and others were improperly trying to weigh in on the decision.
克兰斯顿和其他人都不合时宜地想在这个决定中发表高见。
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉