查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The president's impulsiveness often worries his advisers.是什么意思?
The president's impulsiveness often worries his advisers.
总统爱冲动的脾气经常让他的顾问们担心。
相关词汇
the
impulsiveness
often
worries
his
advisers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
impulsiveness
n. 易冲动;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
worries
v. 担心( worry的第三人称单数 ),为…发愁,(使)困扰,(使)烦
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
advisers
n. 顾问,劝告者( adviser的名词复数 ),<美>(指导大学新生学科问题等的)指导教授;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soiled by her imposture she remains silent.
她背着冒名顶替者的黑锅却一直沉默。
Groom after appraisal is eligible, imprest gives return entirely.
培训鉴定合格后, 预付款予以全部退还.
The charges were vague and imprecise.
指控的内容模糊不清。
The extra money could be spent on improving public transport.
多余的资金可以用于改善公共交通系统。
They consider him to be nothing but an imposter.
他们认为他不过是个骗子而已.
Please make clear that he should act so impolitely again.
说明明白白地告诉他,他的举止不可以再这麽无礼.
They may have dreams, but the " imprinting " keeps pulling them back.
他们可能有梦想, 但 “ 烙印 ” 让他们止步不前.
They got only blushes , ejaculations , tremors, and titters, in return for their importunity.
她们只是用脸红 、 惊叫 、 颤抖和傻笑来回答他们的要求.
He works imprudently and obtrusively, and is never a stable man.
他做事情毛头毛脑的, 一点也不稳重.
What an improper suggestion!
多么不体面的建议!
This is not Doctor Malcolm, he is an impostor.
这不是马尔科姆医生, 他是骗子.
I'm sure his remarks were rehearsed, not impromptu.
我肯定他的话是预先想好的, 不是即席讲的.
After the impoundment of Xiaolangdi Reservoir, the water of small coal mines threatened an Coal Mine.
小浪底水库蓄水后, 淹没区内小煤窑充水对新安煤矿形成较大危害.
He is the sole importer of this product, and he certainly thinks he's onto a winner.
作为该产品唯一的进口商, 他当然觉得销路一定很好.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于