查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种有机质渗入了大面积的砂岩.用英语怎么说?
这种有机质渗入了大面积的砂岩.
These organics impregnate large volumes of sandstone.
相关词汇
these
organics
impregnate
large
volumes
of
sandstone
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
organics
--
例句
The
organics
are extracted with chloroform and weighed.
用氯仿将有机质提取出来并称重.
impregnate
vt. 灌注,使饱和,使怀孕;
例句
Undercover officers found drug-making equipment used to
impregnate
paper with LSD.
卧底警官发现了用于使迷幻药浸透到纸里的毒品制造设备。
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
例句
The banks would be forced to absorb
large
losses...
银行将被迫承受巨大的损失。
volumes
n. 量( volume的名词复数 ),书,音量,卷;
例句
If export and import demand is elastic, then the change in trade
volumes
will operate to remove the surplus.
如果进出口需求具有灵活性,那么贸易额的变化则可能会抵消盈余。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
sandstone
n. 砂岩,砂石;
例句
...a
sandstone
bed.
砂岩层
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
I’m glad Hubert married a girl of cheery personality.
我很高兴休伯特娶了一个性格活泼的姑娘。
The Ombudsman is not subject to political pressure.
司法特派员不受任何政治压力的制约.
They would scalp you.
他们会剥下你的头皮。
A new type of digital and intelligent dynamometer is introduced.
介绍了一种新型数字式智能功率表.
The girl blushed when people stared at all the hickeys on her neck.
当别人盯着她脖子上的吻痕看时,她脸都泛红了.
The salesman brought some samples of his firm's products.
推销员带来了一些他公司的产品货样。
He is a disgrace to our school.
他是我们学校的耻辱。
The river splits into three smaller streams at this point.
这条河在此处分成三条小河.
He sinks the needle into my arm.
他将针插入我的胳膊。
They had seen him trawling and therefore knew that there were fish...
他们曾见过他用拖网捕鱼,因此知道那里有鱼。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗