查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
月亮之神.赫利俄斯的妹妹.用英语怎么说?
月亮之神.赫利俄斯的妹妹.
The goddess the moon the sister of Helios.
相关词汇
the
goddess
moon
sister
of
Helios
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
goddess
n. 女神,被崇拜的女人,非凡的女子,绝世美女;
moon
n. 月亮,月球,卫星,月状物,新月状物;vi. 闲逛,出神,[俚语] 露出屁股以戏弄;vt. 虚度;
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Helios
n. 回照器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They're spending a heck of a lot of money.
他们正大把大把地花钱。
The rose on ◆ your hip tattoos the skin to have helianthus unexpectedly so big!
你臀部上的玫瑰纹身居然有向日葵那么大!
Electronics stepless speed regulation , conveyor utilized rotated bar with heatproof tube.
电子无级调速, 输送机构采用自转式输送棒并加耐高温套管.
You should be more heedful of advice.
你应该多听人劝.
Heelless slippers were slapping on the stones.
无跟拖鞋在石头上啪啪作响.
I managed to heave the trunk down the stairs.
我用力把箱子弄下楼梯。
Sapwood contains xylem vessels, but not as strong as heartwood.
边材含有木质导管, 但不如中心木质那样坚硬.
By a cruel irony of fate, the wealthy man died heirless.
命运捉弄人真是残酷, 这位富翁身后无嗣.
Due to the mechanism of capitalist market, the profit - driven women - focused websites are hegemonic in power relations.
受到市场机制的左右, 营利属性的女性网站较占优势,其不但物化女性形象,也将性别议题纳入商业体系之内.
Later that afternoon Hebe gave Lily a box of watercolors as a present.
那天下午稍晚时,赫伯把一盒水彩颜料作为礼物送给了莉莉.
Always share things that will make you heartthrob.
始终分享东西,这将使你柔情.
A log fire crackled in the hearth.
炉中的木柴烧得噼啪作响。
The heft of 1 news information becomes heavy apparently.
新闻资讯的分量明显变重了.
"The heater works."—"What heater?"
.。。“加热器起作用了。”——“什么加热器?”
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表