查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Domestic products Hebei, Shandong, Heilongjiang , Jilin, Liaoning and other places.是什么意思?
Domestic products Hebei, Shandong, Heilongjiang , Jilin, Liaoning and other places.
产品内销河北 、 东 、 龙江、林 、 宁等地.
相关词汇
domestic
products
Heilongjiang
and
other
places
domestic
adj. 家庭的,家的,国内的,驯养的,热心家务的;n. 佣人,国货;
products
n. 乘积( product的名词复数 ),(自然、化学或工业过程的)产物,产量,制品;
Heilongjiang
黑龙江(位于中国东北地区北部);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
places
n. 位( place的名词复数 ),地方,职位,座位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gate of the Vanquisher of all Evil Spells, Hearken and Open!
一切邪咒征服者之门, 聆听并开启!
Area area 131 square kilometer, its intertill ground accumulates 8044 hectare.
区域面积131平方公里, 其中耕地面积8044公顷.
Zhou was then the most powerful principality playing the role of hegemonic.
当时,周是所有诸侯的最高权力统领.
Always buy a heater with thermostat control to save on running costs.
始终购买可调温度的取暖器以节省使用成本。
She was rum-maging through the letters, scattering them about the table in her heedless haste.
她在信件里乱翻,匆忙冒失之下将它们扔得满桌都是。
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶.
They argue heatedly, but neither could convince the other.
他们争论得很激烈, 但是谁也说服不了谁.
I shall feed you, I shall feed you . Please don't sing heehaw.
小驴,小驴我求求你, 请你不要高声啼.
Yep , whoever visits this topic , I wish you happiness and healthiness!
祝每个看过此贴的人幸福、健康!
Cook the sauce over a low heat until it boils and thickens.
以小火加热酱汁至其沸腾变浓。
The war games announcement is expected to futher heighten the nuclear dispute.
预计这将进一步加剧核争端.
There was room , it was felt, for both idealism and hedonism.
他们感到人要有点理想主义和乐天主义.
He had to discuss knotty points of Rousseau and Hegel with her.
他不得不和她讨论卢梭和黑格尔的那些深奥问题.
Our host was very generous, heaping a plate of food to us.
主人十分慷慨, 给我们装了一盘食物.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶