查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
产品内销河北 、 东 、 龙江、林 、 宁等地.用英语怎么说?
产品内销河北 、 东 、 龙江、林 、 宁等地.
Domestic products Hebei, Shandong, Heilongjiang , Jilin, Liaoning and other places.
相关词汇
domestic
products
Heilongjiang
and
other
places
domestic
adj. 家庭的,家的,国内的,驯养的,热心家务的;n. 佣人,国货;
products
n. 乘积( product的名词复数 ),(自然、化学或工业过程的)产物,产量,制品;
Heilongjiang
黑龙江(位于中国东北地区北部);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
places
n. 位( place的名词复数 ),地方,职位,座位;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is warm-hearted and kind to everyone and everything.
她对每个人每件事都很热心、宽厚。
His promotion caused much heartburning among his rivals.
他的升职招致对手的嫉妒.
Use eye shadow to heighten your eyes.
使用眼影可以增大你的眼睛.
Gate of the Vanquisher of all Evil Spells, Hearken and Open!
一切邪咒征服者之门, 聆听并开启!
Kant and Hegel have developed idealism.
康德和黑格尔发展了唯心主义.
Yep , whoever visits this topic , I wish you happiness and healthiness!
祝每个看过此贴的人幸福、健康!
On the other hand, in the inmost recess of consciousness, Hu Feng resisted the Hegelian philosophy.
另一方面, 在意识深处, 胡风对黑格尔式的哲学方式是予以“反抗”的.
The thought wrung Tom's heartstrings.
这个念头使汤姆大动恻隐之心.
He stoked up the fire in the hearth.
他给壁炉里的火添了点柴。
Concerning a rabbit want to to moon to go to heel hearthside story.
关于一只玉兔,想要回月亮上去跟家人团聚的故事.
Stay to the hearer of is an enjoy of fantasy sort.
留给听者的是梦幻般的享受.
A hedgehog's spines point backwards.
刺?的刺毛是向后长的.
The R . A . F .'s bold bombing of Ruhr dams in 1943 spread destruction across Germany's industrial heartland.
英国皇家空军1943年轰炸鲁尔河大坝的大胆行动破坏了德国的工业中心.
Probably made in Norway , found on the Isle of Lewis , outer Hebrides, Scotland.
推测于挪威制造, 于苏格兰外海路易斯岛发现.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶