查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
数据头端服务: 意外错误. 请稍后重试.用英语怎么说?
数据头端服务: 意外错误. 请稍后重试.
Headend Service: Unexpected error. Please try again later.
相关词汇
headend
service
unexpected
error
please
try
again
later
headend
数据转发器;
service
n. 服务,服侍,服务业,维修服务,服役;vt. 检修,维修,向…提供服务,保养,满足需要;adj. 服务性的,耐用的,服现役的;
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
error
n. 错误,过失,[法]误审,违法,[数]误差;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Perversing pear is currant, apple doing, hawkthorn doing, dry very get market reception.
葡萄干 、 苹果干 、 山楂干 、 剌梨干等很受市场欢迎.
Some of the captains came in at the hawse - hole.
有些船长是普通水手出身.
Diagnostic screens displaying HDD and system information.
(诊断银幕会显示出HDD和系统信息. )
Toni looked at him rather haughtily.
托尼很傲慢地看着他。
I don't think it's worth the money or the hassle.
我认为不值得为此花费那么多金钱和精力。
Headend Service: Invalid server session credentials. Please try again later.
数据头端服务: 无效的服务器会话凭据. 请稍后重试.
Haughtiness invites disaster , humility receives benefit.
满招损, 谦受益.
Good to see Hayes put in some quality minutes.
非常高兴海耶斯打得比赛质量很高.
A hawk hovered over the hill.
一只鹰在小山的上空翱翔。
European hawkweed having soft hairy leaves; sometimes placed in genus Hieracium.
叶子上有柔毛的欧洲山柳菊属植物; 有时归为山柳菊属.
I often take paracetamol at work if I get a bad headache.
工作中头疼得厉害时,我常服用扑热息痛。
De boys up in de hayloft.
男娃子们在干草棚里.
Two hawks were hover ing overhead.
两只鹰在头顶盘旋.
Ich dankte ihnen , dass sie uns vor dem Lynchtod bewahrt hatten.
我因为逃过了被私刑处死(的命运)而向他们致谢.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖