查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Headend Service: Unexpected error. Please try again later.是什么意思?
Headend Service: Unexpected error. Please try again later.
数据头端服务: 意外错误. 请稍后重试.
相关词汇
headend
service
unexpected
error
please
try
again
later
headend
数据转发器;
service
n. 服务,服侍,服务业,维修服务,服役;vt. 检修,维修,向…提供服务,保养,满足需要;adj. 服务性的,耐用的,服现役的;
unexpected
adj. 想不到的,料不到的,意外的,忽然的,突然的;
error
n. 错误,过失,[法]误审,违法,[数]误差;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Restrain tired, improve memory and pain on haunch.
改善疲劳 、 记忆力减退、手脚法凉、腰腿酸痛等肾亏的症状.
Don't haver that you are a wealthy man, because you still owe me money.
别睁著眼睛说瞎话你是富裕的人, 因为你还欠我钱.
Some sparks from a passing train set the haystack on fire.
一列过往火车迸发出的一些火花点着了干草堆.
With only an instant's hesitation, Simon scrambled down the ladder into the hatchway.
瞬间的犹豫之后, Simon爬下梯子,进了通道.
He hid the bicycle in the hawthorn hedge.
他把自行车藏在山楂树篱中。
Always aim for achievement and forget about success. - --- Helen Hayes.
永远要争取做出成就,别多考虑成功. ---- 海伦海丝.
He hauls loads outside the throughout South Africa, Swaziland, Lesotho and Zimbabwe.
他运送货物的脚步踏遍了南非 、 斯威士兰 、 莱索托和津巴布韦.
The feat earned Skorzeny a hatful of medals.
由于这一功绩,斯科尔兹内获得了许多勋章.
We saw the distant hills hazily.
我们朦胧地看到了远处的山丘.
The area was a haunt of criminals.
这个地区是罪犯经常出没的地方.
Stress can wreak havoc on the immune system.
压力可能会破坏免疫系统。
She wore a little nurse's hat on her head to identify her.
她头戴一顶小护士帽,很容易辨认。
I think I could get a better price from another hauler.
但我想我可以从其它同类公司处获得价格更为优惠的服务.
A hatchery facility includes racks a plurality of such trays loaded with eggs.
孵化厂包括支承多个装有蛋的托盘的支架.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波