查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
满招损, 谦受益.用英语怎么说?
满招损, 谦受益.
Haughtiness invites disaster , humility receives benefit.
相关词汇
haughtiness
invites
disaster
humility
receives
benefit
haughtiness
n. 傲慢,傲气;
invites
v. 邀请( invite的第三人称单数 ),请求,引诱,招致;
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
humility
n. 谦逊,谦恭,谦让的行为,谦虚谨慎;
receives
v. 收到( receive的第三人称单数 ),接到,接纳,接待;
benefit
n. 利益,好处,救济金,津贴,义演,义卖,恩惠,恩泽;vt. 有益于,有助于,使受益,得益,受益;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My harmonica is a 24 hole one, and what is the difference?
不好意思, 我的也是24孔的.不知有何区别?
Being resolved on sensuality , on ill will, on harmfulness.
欲思惟、嗔思惟 、 害思惟.
He is removing weeds with a harrow in the rice field.
他正在用耥耙给稻田除去杂草.
The seat at that church is broad, and the hassock is well stuffed.
那个教堂里的座位很宽, 跪垫也垫得均匀.
These men were never told how they'dbeen put in harm's way.
从来没人告诉这些人他们是如何被置于险境的。
The girls had to hasten their steps to keep pace with his.
女孩子们得加快步子才能赶得上他.
If they would simply go home, all under the Heavens would be harmonious once more.
只要他们撤回本国去, 大家又会相安无事了.
The phase is adjusted manually and harmonically with rapid and accurate adjustment.
链条送纸,相位手动谐波调节,调整快速而准确.
In blue, the inner hardpoint diameter.
蓝色部分:挂载点内径.
They no longer have to take on large numbers of temporary workers to do the harvesting.
他们再也不必雇用大量临时工来收割农作物.
The feat earned Skorzeny a hatful of medals.
由于这一功绩,斯科尔兹内获得了许多勋章.
Hatter opened his glassy eyes.
哈特张开了眼睛,目光呆滞.
They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate.
他们试图把鱼叉刺进鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
live
steam
a
sale
any
i
tastes
mm
and
delicious
went
son
ad
into
portions
at
all
star
effort
was
point
热门汉译英
有关
卷笔刀
一个
数据手册
合身
轻声地
身价
简报
对齐
风景
官员
处分
锋利
卷
黑马
多情
嗓音
遮挡
设置
授予
掩体
印度
否
车库
仓库
坏蛋
夹具
拳击比赛
驯服
雷达
使困窘
教学
成熟
令人厌烦
变址
日记
名单
正式的
电影剧本作者
物理
辩解
效果
贝勒
工作室
傻子
甲上皮
鸟笛
逐字翻译
小书
最新汉译英
ride
Purpose
mouth
hallways
bareback
thoughtful
Jack
combines
perplexed
visually
shortcoming
extends
bane
uninjured
sustains
potting
obtaining
stud
newspaper
deary
advertised
diencephalosis
temp
disinfectioner
convened
turkey
haptodysphoria
next
unexpected
最新汉译英
航空公司
偏僻的地方
双音节的
最隐秘的
雌性化
邻氨基苯酰
起麻痹作用的
比试
叔叔
担保付款
驱动力
醛甾酮生成
踩缉
勇敢地
保管人
团体成员对团体的
雷达
经常发生的
教学
精力
露营地
风景优美的
小品文
打瞌睡
非现存的
金黄色的
太阳
完善
分級器
高压政治
对社会
原创
游乐场
令人费解的
不恰当的
对齐
物理
窗口
尼泊尔人
点睛之笔
黑马
乘地铁
不正当行为
请求
翻译作品
联结点
古币研究家
被压制的
日报