查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她醒来时宿醉反应很厉害。用英语怎么说?
她醒来时宿醉反应很厉害。
She woke up with a terrible hangover.
相关词汇
she
woke
up
with
terrible
hangover
she
pron. 她,它;
woke
v. 醒( wake的过去式 ),唤醒,唤起(记忆),使再次感觉到;
up
adv. 在上面,在高处,起床,起来,向上,由低到高;adj. 向上的,上升的,竖立的,垂直的,举起的;vt.& vi. 增加,加速,提高,举起,拿起;prep. 在…的上端,向高处,沿…而去,向…上游;n. 上升,升高,兴旺,繁荣,上坡,(价格等)上涨;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
hangover
n. 宿醉(酒后醒来的头痛和不舒服),遗留的感觉(或风俗、习惯等),<医>后遗症,残余物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Handel was half German, half Italian, and half English.
韩德尔是半德国人, 半意大利人, 半英国人.
The car handles well.
这辆车开起来很灵便.
About a hundred years ago a few feeble efforts were made on behalf of the left - hander.
大约一百年前,有人曾为左撇子们做过一些微不足道的努力.
As he said it, there was a hammering outside.
他说这话时,外面传来一阵敲打声。
What do you, the trees, and a hamster have in common?
你是什么, 和树木 、 仓鼠有共同点 吗 ?
Some managers have recently raised objection to the PFA handling these negotiations.
一些主教练最近就英格兰职业足球运动员协会负责这些谈判提出了异议。
He's facing the hangman's noose , ie waiting to be hanged.
他面临绞刑.
The hamster had got through the wire at the front of its cage.
仓鼠从其笼子前部的栅栏处钻出去了.
The election is likely to be a cliff-hanger.
选举结果扑朔迷离。
When travelling at bus or metro, please hold the handrail.
坐公交或地铁时, 请抓紧扶手.
He has a strong handgrip.
他握手有力.
The King has merely given the politicians enough rope to hang themselves.
国王只不过是给了这些政客自缚的绳子。
These two men became friends by handshaking and hugging with each other.
两个人相互握手拥抱并结为朋友.
About 95 % of Tanzanians are classified as Bantu , a blend of hamitic and negroid stocks.
95%的坦桑尼亚人属于含米特人和黑人混血的班图人.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分