查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他使劲拉走那笨重的手推车.用英语怎么说?
他使劲拉走那笨重的手推车.
He lugged a heavy handcart along.
相关词汇
he
lugged
heavy
handcart
along
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
lugged
vt. 用力拖拉(lug的过去式与过去分词形式);
heavy
adj. 重的,沉重的,大量的,浓密的,激烈的,重型的;n. 重物,庄重的角色;adv. 密集地,大量地,笨重地;
handcart
n. 手车,手推车;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a penalty for handball
因手球犯规而罚点球
The two halves of the main branch have grown apart.
主枝的左右两边各向不同的方向生长.
But by the fifth year of restoration, the Edwards hairstreak butterfly was everywhere on the site.
到了重建后的第五年, 爱德华兹细纹蝶已经在这个地区满天飞舞了.
Addition Reactions to Alkynes, Hydrogenation , Halogenation and HX. Hydration of alkynes. Tautomerization.
炔烃的加成, 氢化,卤化和HX. 炔烃的水化作用,互变异构化.
Aquatic products: Frozen or canned yellow croaker, hairtail, pomfret , peeled shrimp, inkfish, about 50 specifications.
水产类有: 速冻或罐头黄鱼 、 带鱼、鲳鱼 、 虾仁 、 墨鱼等近50个品种规格.
We may procrastinate doing things, or - even if we do them - we may do them only halfheartedly.
我们可能会去拖延, 或者,即使我们真的做了,那么我们也只会用心做了一半而已.
Main ingredients: Natural olive essence, hamamelis, hyaluronic acid and etc.
主要成份: 天然橄榄精华 、 金缕梅 、 透明质酸等.
Ingredient: Licorice Extract, Soothing Factor, Chamomile, Hamamelis, Aloe Extract, Permeating Ion Factor.
主要成份: 甘草液 、 舒缓因子 、 洋甘菊 、 金缕梅 、 芦荟提取液 、 离子渗透因子.
There are eighteen hairpin bends on the way up Mogan Mountain.
莫干山上下都是一十八盘.
The car pulled in and double-parked in front of the town hall.
车在市政大厅前靠边并排停下了。
The hallowed turf of Twickenham is the venue for the Middlesex Rugby Sevens Finals...
备受尊崇的特威肯纳姆体育场是米德尔塞克斯七人制橄榄球赛决赛的比赛场地。
It is difficult to turn over in a hammock.
在吊床上翻身很困难.
A typical example is the halogenation of a hydrocarbon.
典型的例子是碳氢化合物的卤化.
Objective To investigate the effects of lowering blood rhizoma gastrodiae and hamulus uncariae cum uncus.
目的研究槲寄生、钩藤、杜仲的水提液及其混合液的降血压作用及急性毒性反应.
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某