查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爷爷愈来愈丢三落四了.用英语怎么说?
爷爷愈来愈丢三落四了.
Grandpa's becoming quite absent - minded.
相关词汇
becoming
quite
absent
minded
becoming
adj. <正>(衣服等)相配的,合身的,合适的,与…相称的;n. <哲>(变化过程的)形成,发生;v. 变为,成为( become的现在分词 ),适合,使(人)显得漂亮,使好看;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
absent
adj. 缺席的,不在场的,缺少的,缺乏的,不在意的,茫然的;
minded
adj. 有…思想的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He lunged at me, grabbing me violently.
他向我扑过来,使劲把我抓住。
He was widely respected as a wise and statesmanlike governor.
他作为一位睿智、具备政治家才干的州长而广受尊崇。
I would err on the side of gradualism and do it in stages.
我曾经在过于坚持渐进主义上面犯过错误,我把他叫做阶段性错误.
My granddaughter is a little doll.
我的孙女是个小美人.
Grandpa's becoming quite absent - minded.
爷爷愈来愈丢三落四了.
Our teacher is known for her fairness in grading pupils.
我们的老师以给学生评分公平著称.
One in five undergraduates cannot write grammatically.
有1/5的本科生写作不合语法规则。
I was shoehorning myself into my skin-tight ball gown.
我正拼命把自己塞进我的紧身晚礼服里。
Aubrey could think of no graceful way to escape Corbet's company.
奥布里想不出有什么得体的办法能摆脱科比特。
This essay is grammatically smooth and readable.
这篇作文写得还顺.
Wild rice stem belongs to herb of marsh of gramineous vivacious perennial root.
茭白属于禾本科多年生宿根沼泽草本植物.
a graceless, angry young man
粗鲁、愤怒的年轻人
We're taking our little grandchild away with us. We'll make sure he has the time of his life.
我们会把小孙子带走。我们一定会让他过得开心。
She was gracious enough to show us round her home.
她彬彬有礼地领我们参观了她的家.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物