查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用辣酱粉给菜炖牛肉调味.用英语怎么说?
用辣酱粉给菜炖牛肉调味.
Goulash is seasoned with paprika.
相关词汇
goulash
is
seasoned
with
paprika
goulash
n. 匈牙利红烩牛肉,匈牙利的辣椒炖肉,菜炖牛肉;
例句
Frank: It's best beef. I'm preparing
goulash
for supper.
法郎克: 是上等牛肉. 我要弄红脍牛肉作晚餐.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
seasoned
adj. 调过味的,成熟的,老练的;v. “season”的过去式和过去分词;
例句
Heat the
seasoned
stock until it is bubbling...
将调好味的肉汤加热至沸腾。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
paprika
n. 红辣椒,辣椒粉;
例句
I always add some
paprika
for extra flavour.
我总是加一些辣椒粉来提味儿。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The young man had big ideas.
这个年轻人有抱负。
We're going down to Sherry's for dinner and then over to the Lyceum.
我们要去谢丽饭店吃饭,然后去莱西姆剧院看戏.
We support the call for the enactment of a Bill of Rights.
我们支持要求通过《权利法案》的呼声。
The walls had been horribly vandalized with spray paint.
墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。
We improve ourselves by victories over ourselves. There must be contests, and we must win.
我们通过战胜自己来改进自我。 那里一定有竞赛,我们一定要赢!
He is respected as a very aggressive and competitive executive...
他是一位锐意进取、竞争意识很强的主管,颇受尊敬。
Many novels were scripted for TV shows.
许多小说被改编成电视剧本.
The fox was quite flattered by Chanticleer's praise , too.
这次狐狸也被强啼克利尔捧得乐昏了头.
The door enables us to shut the birds in the shelter in bad weather.
有了这扇门,天气不好时我们就可以将鸟关进鸟屋。
'He's a mild inoffensive man isn't he? — Oh you've gotta be kidding.'
“他是个温和、没有恶意的人,不是吗?”——“啊,你不是开玩笑吧。”
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
too
much
pack
bottled
alphabet
it
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
广泛应用
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
最新汉译英
excused
1389
Bartlett
Off-topic
chloroma
copperas
crutch
demeanor
emblaze
epicutis
flabby
fusarium
hazy
deeds
masses
glum
methabenzthiazuron
further
besiege
harrow
dreaming
titles
verge
jib
sidewalk
alter
write
impeach
rude
最新汉译英
铁素体化元素
静水压挤拔
可理解的事物
鞭身
极不愉快的
如小精灵的
乳菇属
纤维蛋原白酶
香椿属
绰绰有余
以氯化物处理
绝对的
挂架
人物描写
散布
生有羽毛的
传奇色彩
增长见闻的
微滴
低沉
结尾
播放节目
祖传的财物
氨基茴香醚
乐节
分离
子宫收缩过强
滔滔不绝的演讲
巴拉塔树胶
使产生凹痕
背后诽谤
随便的人
女毕业生
广泛应用
国会大厦
石器时代的
甘露
大洪水
争持
三角铁
杂聚合
使成为孤儿
著名的人物
皮肤黑的人
无声电影
令人安心的
最近一次
拙劣的材料
欺负人