查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那男仆顶着飓风继续前进.用英语怎么说?
那男仆顶着飓风继续前进.
The footman went ahead against the hurricane.
相关词汇
the
footman
went
ahead
against
hurricane
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
footman
n. (常穿制服的)男仆,侍者;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
ahead
adv. 在(某人或某事物的)前面,向前,预先,在将来,为未来;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
hurricane
n. 飓风,十二级风,飓风般猛烈的东西,(感情等的)爆发,<英>飓风式战斗驱逐机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's quite foggy now.
现在雾很大。
Conclusion Votatin emulgel inunction excelled fomentation in treating the pain from vein transfusion.
说明涂擦扶他林乳胶剂疗效明显优于热敷治疗.
In deep drision outlaughs the foeman.
敌人极尽嘲弄地纵声大笑.
The comic skIt'sent up the foolishness of young men in love.
那幅画把沉溺于热恋中的青年男子的痴态勾勒得滑稽可笑.
I should never attempt to palliate my own foible by expose the error of another.
我从不想暴露别人的错误,以图减轻自己的缺点.
He told me I was flat-footed.
他告诉我说我是平足。
The production of foodstuff increased by 50 percent.
粮食产量增长50%.
He took the cover off the font, and put his white gloves in it.
他揭开圣水器的盖子, 把自己的白手套放了进去.
That is a secure foothold.
那是一可靠的落脚点.
Place footboard at bottom of client's feet.
在病人脚底放置搁脚板.
The tender love scenes Behind the footlights made Emma Breathless with envy.
戏台上那些情意绵绵的爱情场面使爱玛为之神往.
Cover the chicken loosely with foil.
用锡箔把鸡肉松松地盖起来。
My brother is a six - footer.
我的弟弟身高六英尺.
That's an attempt to foment discord.
这是挑拨.
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游