查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马的两肋受了伤.用英语怎么说?
马的两肋受了伤.
The horse's flanks are hurt.
相关词汇
the
flanks
are
hurt
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flanks
n. 胁( flank的名词复数 ),侧腹,侧边,侧
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
hurt
vt. 损害,使受伤,使伤心,使受皮肉之苦;vi. 疼痛,感到疼痛,受痛苦,有坏处,有害;n. 伤害,痛苦;adj. 受伤的,痛苦的,(受)损坏的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Daniel Defoe, English writer, author of Robinson Crusoe and Moll Flanders, died.
英国作家 、 小说《鲁滨逊漂流记》和《摩尔·弗兰德斯》的作者丹尼尔·笛福去世.
Controlling these factors is an effective way to produce flakeboard with high quality and durability.
合理选择这些因素是提高刨花板密度均匀性、生产性能稳定制品的有效途径.
The rotation of flagella pushes the bacteria through the water.
鞭毛的旋转可以推动细菌在水中行进。
At times, you can be a little flaky and irresponsible.
有时, 你可以有点片状和不负责任的.
Has a higher application temperature than Teflon & reg ; seated flanged ball valves.
比特氟隆阀座法兰球阀还高的应用温度.
The religious fanatics flagellated themselves.
狂热的宗教信仰者鞭打自己.
The flagship flashed a signal to the fleet.
旗舰向舰队发出闪光信号.
The sash, kimono, and other garments were made to fit a child.
腰带、和服和其他衣服都是儿童款的。
Telling the story was a flagrant breach of trust.
说谎是一种可耻的破坏信誉的行为.
Can you fix me up with a part - time job ?
你能安排我做 零工 吗 ?
I need my fix of sugar, sweets, and chocolate.
我离不开糖、甜品和巧克力。
Knight assigned to guard Heigm Castle . Wields a Flame Flail . Was killed by and his battalion.
守卫王都海姆正门的骑士,持有火焰链枷. 死于德尼姆军的攻击下.
Resembling or having the form of a flagellum ; whip like.
有鞭毛、鞭节的,或类似于鞭毛、鞭节的.
Our relationship fizzled into nothing.
我们的关系无果而终了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖