查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个水龙头漏水严重.用英语怎么说?
那个水龙头漏水严重.
That faucet dribbles badly.
相关词汇
that
faucet
dribbles
badly
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
faucet
n. <美>水龙头;
dribbles
n. 涓滴( dribble的名词复数 ),细滴,少量(液体);v. 流口水( dribble的第三人称单数 ),(使液体)滴下或作细流,运球,带球;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Traditional slash and burn farming methods have exhausted the soil.
传统的刀耕火种农业方式耗尽了土地的肥力。
He doesn't care a farthing.
他毫不在乎.
Better fastening between sill and wall footing would be beneficial.
改善地基与墙基之间的连结是有益处的.
At least, people who were not as farsighted as I will call it that.
至少, 那些和我一样有远见的人会这样说.
I want you to overcome your fastidiousness.
我要你克服你的爱挑剔的毛病.
Farthing Lane's just above the High Street and parallel with it.
法辛巷刚好在大街的北面,与大街平行。
We are and fatherless , our mothers are as widows.
3我们是无父的孤儿; 我们的母亲好象寡妇.
The cables were wrenched from their fastenings.
悬索从它们的锚碇处扭断.
Moreover, the juvenile hormone of insects is closely related to farnesol.
此外, 昆虫的“返幼”激素和法尼醇密切相关.
Of all the students, I ran farthest.
在所有学生中, 我跑得最远.
He doubles the parts of a farmhand and a miner.
在这出戏里他既扮演雇农又扮演矿工.
Glyoxysomes are particularly well known in germinating fatly seeds.
人们已经知道,萌发的含油种子中有乙醛酸循环体.
This encourages reductionist explanations of fascist ideology.
这助长了对法西斯意识形态的简单化解释。
These things never get old , and always manage to fascinate.
这些东西从来不会过时, 并且一直创新着.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫