查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
深筋膜切开术是预防缺血性肌挛缩的重要辅助措施.用英语怎么说?
深筋膜切开术是预防缺血性肌挛缩的重要辅助措施.
Fasciotomy is necessary and useful to prevent the ischemic contracture.
相关词汇
fasciotomy
is
necessary
and
useful
to
prevent
the
ischemic
contracture
fasciotomy
n. 筋膜切开术;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
necessary
adj. 必要的,强制的,必然的,不可避免的;n. 必需品;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
useful
adj. 有用的,有益的,有帮助的,令人满意的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
prevent
vt. 预防,阻碍,阻止,[宗教]引领;vi. 阻挠,阻止;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ischemic
缺血性的;
contracture
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was fantastically handsome— I just fell for him right away.
他帅极了——我一下子就爱上了他。
His own books and memoirs are a farrago of half-truth and out-right invention.
他自己的那些书和回忆录都是掺杂着半真半假的叙述和彻头彻尾的编造的大杂烩。
Nichols set off for his remote farmhouse in Connecticut.
尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。
Sonia, we are reliably informed, loves her family very much.
我们从可靠的消息来源获知索尼娅非常爱自己的家人。
You must familiarize yourself with the rules before playing the game.
玩这游戏以前你必须熟悉其规则.
The round-trip fare to Havana is 550 Irish punts ($673).
去哈瓦那的往返票价是550爱尔兰镑(673美元)。
Don't go beyond the farthermost ( or furthermost ) tree.
别走过最远的那颗树.
The piercing wind fanged his ears.
刺骨的寒风吹得他耳朵疼痛.
He doubles the parts of a farmhand and a miner.
在这出戏里他既扮演雇农又扮演矿工.
The familiarization with psychological features of young students may impose great impact on mind education effect.
掌握青年学生心理特点对思想教育成效影响很大.
I bade farewell to all the friends I had made in Paris.
我告别了我在巴黎结交的所有朋友。
The cock crows in the farmyard.
雄鸡在农家院中啼叫.
A brace of tame deer ran familiarly about the house.
一对驯鹿无拘无束地在室内跑来跑去.
Next to Shakespear's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
在莎士比亚的福斯泰夫之后, 匹克威克先生也许是英国文学中最伟大的滑稽人物了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖