查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He doubles the parts of a farmhand and a miner.是什么意思?
He doubles the parts of a farmhand and a miner.
在这出戏里他既扮演雇农又扮演矿工.
相关词汇
he
doubles
the
parts
of
farmhand
and
miner
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
doubles
n. 两倍( double的名词复数 ),一杯双份的烈酒,极为相似的人,(电影中的)替身演员;v. 把…对折,折叠( double的第三人称单数 ),是…的两倍,(使)加倍,兼任;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
farmhand
n. 农业工人,农场工人,雇农;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
miner
n. 矿工,采矿机,地雷工兵,矿业股;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In recent times the Faraday effect has been put to even more exciting and promising uses.
目前,法拉第效应还有更令人鼓舞的,有前途的应用.
Leaving some fields fallow provided a natural check on insect populations.
让一些土地休耕是自然控制昆虫数量的办法.
He owned a fancy house out on Lake Agawam.
他在阿格瓦姆湖畔拥有一座豪宅。
The assymmetric property of Faraday effect is discussed on a single - electronmodel.
应用单电子模型讨论了法拉弟效应的不对称性质.
They are only human and all too fallible.
他们只不过是普通人,太容易犯错误了。
He is a fanatical hunter.
他是个着了迷的猎手.
Look at the false police reports that omitted or misstated crucial facts.
看看这份失实的警方报告吧,它忽略或歪曲了关键的事实。
Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple.
婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚.
He liked to fantasise that he had won a gold medal.
他想入非非,觉得自己赢得了一块金牌.
Memory is selective and fallible.
记忆有选择性而且会出错。
Loosely twisted worsted yarn used for fancywork and embroidery.
松捻精纺纱线松捻精纺纱线,用于钩编和刺绣.
They falsify or deny whatever doesn't suit their books.
他们篡改或者否定任何不符合他们意见的东西.
This FAQ does concentrate on using GCC compiler however.
另外,本FAQ也不专注于使用GCC编译器 方面的事情.
To add to his troubles , Ming - fang seemed to be avoiding him.
尤其使他不安的是, 鸣凤好像故意在躲避他.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶