查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在这出戏里他既扮演雇农又扮演矿工.用英语怎么说?
在这出戏里他既扮演雇农又扮演矿工.
He doubles the parts of a farmhand and a miner.
相关词汇
he
doubles
the
parts
of
farmhand
and
miner
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
doubles
n. 两倍( double的名词复数 ),一杯双份的烈酒,极为相似的人,(电影中的)替身演员;v. 把…对折,折叠( double的第三人称单数 ),是…的两倍,(使)加倍,兼任;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parts
n. 部( part的名词复数 ),一部分,零件,角色;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
farmhand
n. 农业工人,农场工人,雇农;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
miner
n. 矿工,采矿机,地雷工兵,矿业股;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Farina A . Principles and methods in landscape ecology [ M ]. Landon: Chapman and Hall .1998.
邬建国. 景观生态学-格局,过程,尺度与等级 [ M ]. 北京: 高等教育出版,2000,11-13.
Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
谎言似荨麻,玩弄会刺手.
While in Confucian ontology , noumenon cannot exist without appearance and Faramita cannot be independent of temporality.
在儒家的本体论中, 本体不离现象,彼岸与此岸不分.
"Gerald, isn't it?" I began familiarly.
“杰拉尔德,是你吧?”我亲昵地开口说道。
Next to Shakespear's Falstaff, Mr. Pickwick is perhaps the greatest comic figure in English literature.
在莎士比亚的福斯泰夫之后, 匹克威克先生也许是英国文学中最伟大的滑稽人物了.
The application of faradic current to stimulate muscles and nerves.
用肌动电流描记器来诊断神经肌肉的无序状态.
I was wearing false eyelashes and a sweater two sizes too small.
我戴着假睫毛,穿着小了两号的毛衣。
On Another Present Mode of Music from " Fantasia " and " Fantasia 2000 "
由 《 幻想曲 》 及《幻想曲2000 》 谈另一种音乐呈现方式.
They throw all the blame on the faithlessness of their partner.
他们把所有过错都怪罪于他们同伴的不可信赖.
The German war machine had lumbered falteringly over the frontier and come to a standstill Linz.
德国的战争机器摇摇晃晃,声音隆隆地越过了边界,快到林茨时却走不动了.
When's lunch? I'm famished!
什么时候吃午饭?我饿得要死了!
Authors are famously ignorant about the realities of publishing.
作者们不了解出版界的实际情况,这是人所共知的。
In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion.
70年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。
Every farmhand in the region has enjoyed her for free.
她和这地区每个农夫都无偿的搞过.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全