查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对本的妈妈动起粗来。用英语怎么说?
他对本的妈妈动起粗来。
He became violent and abusive toward Ben's mother...
相关词汇
he
became
violent
and
abusive
toward
mother
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
violent
adj. 暴力引起的,剧烈的,(风,爆炸等)猛烈的,狂暴的,感情强烈的,颜色强烈的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
abusive
adj. 骂人的,滥用的,虐待的;
toward
prep. 对于,向,为了,接近;adj. 即将来到的,进行中的;
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The deadline for absentee voting in was Saturday.
缺席投票的最后期限是星期六。
She came in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
...total abstinence from alcohol.
彻底戒酒
They had given an absolute assurance that it would be kept secret.
他们信誓旦旦地保证将对此绝对保密。
...a group of youths riding their motorbikes four abreast.
驾着摩托车,四个一排齐头并进的一群年轻人
Then there was a woman's voice, rising shrilly above the barking.
接着,一个女人的尖厉声音盖过了犬吠声。
Absent a solution, people like Sue Godfrey will just keep on fighting.
假如得不到解决,像休·戈弗雷这样的人就会一直坚持斗争下去。
'Did they approach you?' – 'No, absolutely not.'
“他们找过你了吗?”——“没有,绝对没有。”
...trying to talk above the noise...
努力使说话声高过噪音
The regulations were relaxed and the prisoners could get out and about a bit.
规定有所放宽,犯人可以出去短暂放风。
...drug and alcohol abuse.
嗜毒和酗酒
I absolutely refuse to get married...
我决不结婚。
Vitamin C increases the absorption of iron from food.
维生素C促进食物中铁的吸收。
They often saw me out and about.
他们经常看见我四处奔波。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心