查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我等不及想听狂想曲了。用英语怎么说?
我等不及想听狂想曲了。
I can't wait to listen to the fantasia!
相关词汇
wait
to
listen
the
fantasia
wait
vt.& vi. 等候,等待,(尤指长期地)希望,盼望;vi. 准备妥,在手边,可得到,可使用;vt. 推迟,搁置,延缓;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
listen
vi. 倾听,留心听,听信,(让对方注意)听着;n. 听,倾听;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fantasia
n. 幻想曲,即兴作品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What's our fallback if they don't come up with the money?
要是他们拿不出钱,我们如何应变?
She was a fairly rigid person who had strong religious views.
她相当顽固,宗教观念极强。
Falsehood like a nettle stings those who meddle with it.
谎言似荨麻,玩弄会刺手.
We have explored it and discovered the truth or the falseness of it.
我们已经探索过了,发现了它的真实或者它的谬误.
As Tseng Kuo - fang once said,'Believe not in heaven but in luck.'"
曾文正公说: ‘ 不信天,信运气. ’ ”
Rose heard the familiar voice, but tuned out the words.
罗斯听到了熟悉的声音,但没注意听说的是什么。
Why, she was three times as attractive as Fanny and Maybelle!
怎么, 她比范妮和梅贝尔漂亮三倍呢!
Don't be faint-hearted when things seem a bit slow or boring.
事情变得有点沉闷无聊的时候,不要胆怯。
He's fanatically hostile to trade unions.
他对工会极端仇视。
In the early seventies I wore false eyelashes, as was the fashion.
70年代初我戴假睫毛,这在当时是时尚。
Look at the false police reports that omitted or misstated crucial facts.
看看这份失实的警方报告吧,它忽略或歪曲了关键的事实。
Objective : To optimize dissolution determination of compound famotidine dispersibletablets.
目的: 建立复方法莫替丁分散片的溶出度测定方法.
The fanged dagger, with spikes protruding from the handle.
手柄有突出尖状物的有尖牙状的匕首.
The man is a fanatic who is determined to wipe out any opposition to the way he conducts himself.
这人是个狂热分子,决意扫除任何反对其行事作风的声音。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂