查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他因为忘了带讲稿,只好即席发言.用英语怎么说?
他因为忘了带讲稿,只好即席发言.
He had to extemporize because he had forgotten to bring his notes.
相关词汇
he
had
to
extemporize
because
forgotten
bring
his
notes
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
extemporize
vt. 即兴创作,即席演奏;
because
conj. 因为;
forgotten
v. 忘记( forget的过去分词 ),不再想,忘记做(或带、买等),不再考虑…的可能;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
notes
vt. 记下,对…加注释;n. 注意( note的名词复数 ),笔记,单音,特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has been talking very explicitly about AIDS to these groups.
她一直都在非常坦诚地和这些群体谈论艾滋病问题。
The flowers expire fragrance.
鲜花散发芳香.
We're not going to take this ( expletive ) any more.
我们不能再他妈这样下去了.
Switzerland is a big exporter of watches.
瑞士是手表出口大国.
Import quotas are sometimes dressed up as voluntary export restraint agreements between exporting and importing countries.
进口配额有时被装扮成出口国和进口国达成的自愿出口限制协议.
A section of liver explant is provided.
切片示切除的肝脏.
Two fourteenth-century manuscripts of this text are still extant.
这个文本仍有两份14世纪手抄本存世。
This expository dictionary is very useful.
这部注解的辞典很有用。
The logarithmic function is defined as the inverse of the exponential function.
对数函数是作为指数函数的反函数来定义的.
Design . This qualitative study has a cross - sectional and descriptive - explorative design.
尽管如此, 目前有关他们体验的相关研究却非常有限.
It is a " damned human race " in a not merely expletive sense.
那是 “ 倒霉的人类 ”,这样说并非只是感叹的意思.
He explained somewhat unconvincingly that the company was paying for everything.
他解释说公司会支付一切费用,这个说法有点令人不能信服。
Huxley was an exponent of Darwin's theory of evolution.
赫胥黎是达尔文进化论的鼓吹者.
The export / exportation of gold is forbidden.
黄金出口是禁止的.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽