查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他因为忘了带讲稿,只好即席发言.用英语怎么说?
他因为忘了带讲稿,只好即席发言.
He had to extemporize because he had forgotten to bring his notes.
相关词汇
he
had
to
extemporize
because
forgotten
bring
his
notes
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
extemporize
vt. 即兴创作,即席演奏;
because
conj. 因为;
forgotten
v. 忘记( forget的过去分词 ),不再想,忘记做(或带、买等),不再考虑…的可能;
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
notes
vt. 记下,对…加注释;n. 注意( note的名词复数 ),笔记,单音,特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The primary outcome was the morning peak expiratory flow rate.
主要测量指标为早晨呼气流速峰值.
It is a " damned human race " in a not merely expletive sense.
那是 “ 倒霉的人类 ”,这样说并非只是感叹的意思.
The strategy was too dangerous in the explosive circumstances of the times.
在当时那种一触即发的形势下,采取那样的策略太危险了。
I just wanted to explore Paris, read Sartre, listen to Sidney Bechet.
我就想逛逛巴黎,读读萨特的作品,听听悉尼·贝谢的音乐。
The law itself in this country has been used to serve the foreign exploiter.
在我国,连法律也已经被用来为外国剥削者服务了.
The value of the exponent varies for different sensory modalities.
指数值随不同的灵敏速模式而变化.
The logarithmic function is defined as the inverse of the exponential function.
对数函数是作为指数函数的反函数来定义的.
Our car was driving at a breathtaking speed down the expressway.
我们的车子沿着高速公路以惊人的速度行驶.
Import quotas are sometimes dressed up as voluntary export restraint agreements between exporting and importing countries.
进口配额有时被装扮成出口国和进口国达成的自愿出口限制协议.
Now I was to expiate all my offences at the gallows.
现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过.
The delay is partly explicable by the road works.
延误的部份原因是道路施工.
Jackson Pollack is classed as an abstract; expressionist.
杰克森. 波列克 被列为抽象表现主义者.
Your girlfriend's past her expiration date, and we're crazy?
你的女朋友是个死人说我们疯了?
the expiry of a fixed-term contract
定期合同的满期
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步