查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
到你的光荣? 我们与欢乐的灵魂呼喊.用英语怎么说?
到你的光荣? 我们与欢乐的灵魂呼喊.
Glory to you! We exclaim with a joyful soul.
相关词汇
glory
to
you
we
exclaim
with
joyful
soul
glory
n. 光荣,荣誉,壮观,壮丽,(对上帝的)赞颂,非常美的事物;vi. 得意,自豪,骄傲;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
exclaim
vt.& vi. 呼喊,惊叫,大声说;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
joyful
adj. 快乐的,高兴的,令人开心的,使人喜悦的,快意,融融;
soul
n. 灵魂,精神,幽灵,人;adj. 美国黑人文化的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Standard examples were drummed into students' heads.
学生脑子里被灌输了各种标准的范例。
On deck ( switching on exciter )
接通板 ( 接通激励器 )
Warp Spider Exarch dual deathspinner damage increased from 30 to 35.
次元蜘蛛主教dualdeathspinner的伤害从30升到35.
There could be more unrest, but I wouldn't exaggerate the problems.
可能会有更大的动荡,不过我想也不必夸大问题。
This demand for clarity of thought and exactness of definition left his victims confused and reeling.
他这种对思路清晰性和定义严密性的追求使被问者狼狈不堪,头晕目眩.
Marcello sat on his knee and gabbled excitedly.
马塞洛跪坐在地上,激动地哇哩哇啦地说着。
The eccentric shaft vibration exciter and partial block help to adjust amplitude.
偏心轴激振器及偏块有助于调整幅度不大.
I think Krishnan excelled himself in all departments of his game.
我认为克里舍南在比赛的各个环节都有超常的发挥。
Most children like sweets, but there are some exceptions.
大多数孩子喜欢吃糖果, 但也有一些例外.
Nursing shouldn't be over - operational, but It'should be excelsior.
护理不能过度操作化, 但要对操作精益求精.
Examinee: I ask you take mug - up and beer to me now, gentleman.
考生: 我要求您现在给我拿点心和啤酒, 先生.
She laughed exaggeratedly at their jokes.
听了他们的笑话,她夸张地笑起来。
A closer look, you might exclaim that she is half - breed!
再仔细看看, 或许你会惊叹原来她也是混血儿!
Hydraulic excavator is a typical and complicated construction machine.
液压挖掘机是一种机电液相结合的复杂工程机械.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物