查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鸽子是和平的象征。用英语怎么说?
鸽子是和平的象征。
The dove is symbolic of peace.
相关词汇
the
dove
is
symbolic
of
peace
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dove
n. 鸽,纯洁的人,天真无邪的人,〈美〉(政界的)鸽派人士,德芙(巧克力品牌);v. 潜水( dive的过去式);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
symbolic
adj. 象征的,象征性的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The harvests beat out upon the threshing floor which was also the dooryard to the house.
收割完了,再在打谷场上脱粒.王龙家的打谷场,就是自家门前的空场.
To assist absorption, rinse mouth with water prior to dosing.
为了有助于吸收, 请在使用顺势产品前,先用清水漱口.
She doubtfully led him the way to the hallroom - nursery.
她迟疑不决地把他领到楼上婴儿室去.
She is very smart , even accept that I am such a doting grandmother.
的确, 我相当宠爱这个孩子,但她也确实非常伶俐.
My left hand brushed the wall and found the doorknob.
我的左手顺着墙摸过去就找到了门的把手.
Many animals are in a dormant state during winter.
在冬天许多动物都处于睡眠状态.
I want the doohickey in the middle of the bench.
在板凳当中的那个,给你. Larry,这个东西是干什么用的?
Dorian murmured a graceful compliment and looked round the room.
道林低声说了句得体的客套话,朝四周打量了一下.
I often doodle when I'm on the phone.
我打电话时常常信手乱画。
Enclosed the folowsheet of Alltech two - chamber pendulum - type solution and dosing plant Continufloc.
附:Alltech两箱摆式加药装置流程图.
Doubtless he was justified in some of his criticism of the media.
他对媒体的一些批评性言论无疑是合乎情理的。
I'm not in my dotage yet ; I can still drive to Gilly.
我还没到老糊涂的年纪呢, 我可以自己开车到吉利去.
Doubtlessly, they'd never gethim in any army.
毫无疑问, 他们决不可能把他送进军队.
A doohickey is an apple corer, peeler and slicer.
这是个集(果实)去心, 削皮和切片为一体的小装置.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥