查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的脚趾踢到了门槛上.用英语怎么说?
他的脚趾踢到了门槛上.
He stubbed his toe against the doorsill.
相关词汇
he
stubbed
his
toe
against
the
doorsill
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
stubbed
--
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
toe
n. 脚趾,脚尖,(鞋,袜的)足尖部,[体]高尔夫球棒的尖端,轴踵;vt. 用脚尖触,[体]用高尔夫球棒尖端击,斜钉(钉子),动脚尖,脚尖朝(方向);vi. 动脚尖,用足尖跳舞;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
doorsill
n. 门槛,阈;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The domes are circular or ovoid in cross - section .
穹丘的 横断面 为圆形或卵圆形.
Dol International was set up in year 2006, we are professional stone product supplier.
纵横建材有限公司创建于2006年, 是一家致力于石材的开发和装饰应用的专业石材产品供应商.
Big boys sometimes domineer over the younger pupils.
大男孩有时会蛮横地对待较年幼的小学生.
Will you be seeing Wu Dong?
你会见到吴东 吗 ?
Jones had set out to intimidate and dominate Paul.
琼斯开始恐吓并控制保罗。
He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole.
他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口.
Then with a doleful sigh, he gave Michael a thorough frisk for a weapon.
然后他悲叹了一声,彻底搜了迈克尔的身, 看他是否带有武器.
The firm has achieved a dominant position in the world market.
这家公司在国际市场上占有举足轻重的地位。
Now and again the hunter can hear a long - draw dolorous whine of some unseen coyote.
猎人不时能听见某只看不见的小林狼发出的拖长的哀嚎.
It lay there with its eyes closed, dead as a doornail.
它躺在那里眼睛闭着, 确实死了.
Sing me a doh, honey.
亲爱的,唱“哆”.
Some men are very hard to domesticate.
有些男人很难做好家务活。
I knocked my head against the doorpost and hurt it.
我的头撞在门柱上,撞伤了.
He is believed to have worked unrecognised as a doorman at East End clubs.
据信他在伦敦东区的夜总会当过看门人而没被认出来。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层