查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蛋糕掉在地上, 粘糊糊的一团.用英语怎么说?
蛋糕掉在地上, 粘糊糊的一团.
The cake fell; it's a doughy mess.
相关词汇
the
cake
fell
doughy
mess
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cake
n. 蛋糕,糕饼,块状物,沉积物;vt.& vi. (使)结块,(使)胶,涂厚厚的一层;
fell
vt. 砍倒,打倒;n. 兽皮,一季的木材采伐量;adj. 残忍的,凶恶的;v. 掉下,摔倒,变坏(fall的过去式);
doughy
adj. 面团的,苍白的,半熟的,软弱无力;
mess
n. 混乱,食堂,肮脏,困境;vt. 弄脏,搞砸,给…供膳;vi. 把事情弄糟,制造脏乱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A doohickey is an apple corer, peeler and slicer.
这是个集(果实)去心, 削皮和切片为一体的小装置.
Doth thy sentence bind thee to wear the token in thy sleep?
判决是不是规定你睡觉时也要佩着那标记?
It made him feel powerful that one of the Corleones was his doormat.
考利昂家的人由他踩在脚下,任其踢打,他感到自己很了不起.
They were doubly confident after this that he would win.
自此以后他们信心倍增,觉得他肯定会赢.
The treaty may be considered to be as dead as a doornail.
这项条约可以认为是完全作废了.
In pregnancy a high fibre diet is doubly important.
在孕期,含高纤维素的饮食越发地重要。
His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.
他的思绪,早滑进到双重思想迷宫般的世界里去.
Knead the dough very lightly.
轻轻地揉面团。
During the winter the seeds lie dormant in the soil.
冬天种子在土壤中休眠。
The slight streak of contempt in his hasty reply offended Dorothea.
这种脱口而出的回答带有一丝轻蔑的意味,这伤了多萝西娅的心.
We have a hefty dossier on his exploits in the war.
关于他在战争中的英勇事迹,我们有相当多的资料.
Excessive dosage of this drug can result in injury to the liver.
这种药使用过量会损害肝脏.
When the doorman motioned them away, they took no notice.
当门卫示意让他们离开时, 他们没注意.
Times are bad, the market is dead as a doornail.
时势不好, 市面清得不成话.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心