查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她迟疑不决地把他领到楼上婴儿室去.用英语怎么说?
她迟疑不决地把他领到楼上婴儿室去.
She doubtfully led him the way to the hallroom - nursery.
相关词汇
she
doubtfully
LED
him
the
way
to
nursery
she
pron. 她,它;
doubtfully
adv. 怀疑地,含糊地;
LED
v. 带路( lead的过去式和过去分词 ),领导,指挥,领先;
him
pron. (he的宾格)他;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
nursery
n. 婴儿室,幼儿园,苗圃,临时托儿所,温床,滋生地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have a hefty dossier on his exploits in the war.
关于他在战争中的英勇事迹,我们有相当多的资料.
Will you be seeing Wu Dong?
你会见到吴东 吗 ?
The door was held open by a doorstop.
那门用了门碰头,一直开著.
Dorothea felt rather ashamed as she detected herself in these speculations.
多萝西娅发现自己这么胡思乱想,不免有些脸红.
The crowd threw petrol bombs at the police, who responded by donning riot gear.
人群向警察扔汽油弹,警察则穿上了防暴衣。
We were housed student-wise in dormitory rooms.
我们像学生一样住在宿舍里。
The two men's eyes met. In Dorian's there was infinite pity.
两个人的眼光相遇了. 道林的眼光里流露了无限的恻怆.
Doppler - sonar is a dead - reckoning system.
多普勒 - 声纳是一种推测航位系统.
Photoelastic experiment was used to study distributing law of dorsiflexion movement of spine.
应用光弹性实验方法研究脊柱背伸状态下的应力分布规律.
I felt dopey and drowsy after the operation.
手术后我感到迷迷糊糊,昏昏欲睡。
The doorkeeper tipped his hat as we entered.
我们进门时,看门人脫帽向我们致意.
The Doppler frequency can be obtained as a heterodyne or beat effect.
由于外差或频差效应,能够得到多普勒频率.
I wonder if this person is related to the doping control.
我想知道这个人与兴奋剂检查是否有关.
Uses: As an activator of phosphor and dopant of garnet.
用途: 用于荧光粉的活化剂和柘榴石的添加剂.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步