查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
事故过去几周了,可她仍是心神不安.用英语怎么说?
事故过去几周了,可她仍是心神不安.
Weeks after the accident she remained distraught.
相关词汇
weeks
after
the
accident
she
remained
distraught
weeks
n. 一星期,周( week的名词复数 ),工作周(一个星期中的工作时间);
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
she
pron. 她,它;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
distraught
adj. 心神错乱的,几乎发狂的,忧心如焚的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The role of the dissenter is not for the weak - kneed.
反对者的角色不是软弱之人所能够担当的.
Psychologists talk about ego , id, and cognitive dissonance.
心理学家讨论利己主义 、 本能冲动和感知不协调.
It's suitable for the patient with the symptoms of abdominal pain and distension.
适用于腹痛、腹胀的病人.
The old French marbre became the English marble by dissimilation.
古老的法国大理石通过异化变成了英国大理石.
She had seemed curiously distracted.
她看上去好像心烦意乱,真奇怪。
The distrait boy is always losing his books.
这个心不在焉的男孩老是丢书。
The protective instinct always nerved her to successful dissimulation.
自卫的本能总能使她成功地披上伪装.
Research suggests that babies learn to see by distinguishing between areas of light and dark.
研究表明婴儿通过辨别光亮和黑暗的区域来学会看东西。
Diminished triads and augmented triads are traditionally regarded as dissonant chords.
减三和弦和增三和弦传统上被看作不协和和弦.
the dissolution of barriers of class and race
阶级和种族隔阂的消除
Art is the distillation of life.
艺术是现实生活的升华.
The stem protrudes distally out of the composite to allow insertion and press - fit into the host.
假体突出于远端超过复合物,以允许插入和匹配进入宿主.
His methods were not dissimilar to those used by Freud.
他的方法和弗洛伊德的并无二致。
He looked up distractedly. "Be with you in a second."
他心不在焉地抬头道:“一会儿就来。”
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人