查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他假惺惺地称自己对战术一窍不通。用英语怎么说?
他假惺惺地称自己对战术一窍不通。
He disingenuously remarked that he knew nothing about strategy.
相关词汇
he
disingenuously
remarked
that
knew
nothing
about
strategy
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
disingenuously
adv. 不诚实地,不坦白地;
remarked
v. 谈论,评论( remark的过去式和过去分词 ),注意到…;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
strategy
n. 策略,战略,战略学;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two dogs attacked him, leaving him horribly disfigured.
两条狗袭击了他,导致他面容全毁。
She was attacked and brutally dishonored.
她受到袭击并被残忍地奸污.
Death was considered vastly preferable to dishonour.
可杀不可辱.
The kitchen was in a disgusting state when she left.
她离开时厨房里一片狼藉。
I hate to disillusion you, but not everyone is as honest as you.
我实在不愿把实情告诉你,但并非人人都像你那样诚实。
If you can't get it honestly get it dishonestly.
如果老老实实地弄不到,那就味着良心去弄.
He was wearing that ridiculous disguise.
他一副滑稽的装扮。
I'll dish up and you can grate the Parmesan.
我来上菜,你把帕尔马干酪磨碎。
Objective To observe the efficacy of a multifactorial combination air disinfector in disinfecting indoor air.
目的观察一种多因子组合空气消毒器对室内空气的消毒效果.
Hydraulic characteristics of the UV disinfector was investigated by tracer experiment.
采用示踪实验研究紫外线消毒器的水力特性.
Mother dished the food up straight out of the saucepan.
母亲直接从平底锅里盛出饭菜端上来.
Implementation results reveal that the MTS outperforms traditional discriminant analysis methods.
执行的结果发现MTS的分类结果较传统鉴别分析佳.
It has a refrigerator, a freezer, an electric stove and a dishwasher.
这里有电冰箱 、 冷冻机 、 电炉和洗碗机.
In case discrepantare presented, we shall deduct USD 55.00 for each discrepant.
如提示不符单据, 每一不符点,我行将扣除55美元.责编:虫纠错.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的