查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我打算吃水芹菜汤和牛排.用英语怎么说?
我打算吃水芹菜汤和牛排.
I plan to absorb water celery soup and beef cutlet.
相关词汇
plan
to
absorb
water
celery
soup
and
beef
cutlet
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
例句
He's already altered several of the proposals in his economic
plan
to accommodate demands of special interests.
他已经改动了经济计划中的几项提议以迁就特殊利益集团的要求。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
例句
Plants
absorb
carbon dioxide from the air and moisture from the soil...
植物从空气中吸收二氧化碳并从土壤中汲取水分。
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
例句
...a licence to abstract
water
from the River Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
例句
Instead of snacking on crisps and chocolate, nibble on
celery
or carrot...
不要把薯片和巧克力当零食来吃,要吃些芹菜和胡萝卜。
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
例句
Seafood
soup
is a good appetizer.
海鲜汤是一道很好的开胃菜。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
例句
An aromatic
beef
stew waited on the stove.
炉子上放着香味四溢的炖牛肉。
cutlet
n. (供烧烤、煎、炸用的)肉片,肉饼,炸肉排;
例句
I think our fish
cutlet
will be to your taste.
我看我们的鱼排会配您的胃口.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is of great importance to relax the bowels every day.
每天使大便通畅是非常重要的。
The data is[are] all ready for examination.
资料都已准备好以便检查。
Were any of your books published under the name Amanda Fairchild?
你们所出版的书里有署名为阿曼达·费尔柴尔德的吗?
If people think what cornflower blue that suits my poems, then I'm thrilled about that.
如果人们觉得浅蓝色很契合我的诗作, 那我会很激动.
When he eventually overtook the last truck he pulled over to the inside lane...
他终于超过了最后那辆卡车后便驶回了内车道。
A week passed quickly.
一星期很快就过去了。
We have listened too long to the courtly muses of Europe.
欧洲那种御用的诗才,我们已经听够了.
Electric rays stun their prey with huge electrical discharges...
电鳐能放出强大的电流把猎物击晕。
The rain is driving [ slanting ] in from the south.
南边潲雨.
The shocking revelations caused quite a storm.
这些惊人的揭露引起了一阵相当激烈的反应.
热门汉译英
hors
staccatos
supermarkets
logarithmic
judas
amoebean
huts
dorsolateral
kits
untrammelled
toadeater
bucolic
crow
ballplayer
blazoned
josh
netted
deblocking
addicted
counsellor-at-law
brewsterite
ape
attractant
Bivalvia
caroller
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
热门汉译英
邮寄广告性印刷品
自体消瘦
晴朗
连续不断
渗析
解锁
无罪过的
平静无事的
属性地
乳豆属
贪吃
外节
过分的讲究
孜孜不倦地
醋替罗酯
不正常的人
装有倒钩的
急促不清的话
使象钟状地张开
心情沉重的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
左右人命运的
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
自动提供
测量仪表
担保获得
美他沙酮
氨基苯醛
主要动机
非步带的
美国方言
美芬恶酮
色素质
鹰嘴豆
难以完成
图案花饰
守护进程
全身长的
铁线虫属
美西拉宗
最新汉译英
apicultural
battlements
demoralized
contradicts
cross-checks
harmonized
furthermost
glasshouses
homoerotism
office-clerk
skeletonize
boomeranged
recognitory
stewardship
exceeded
pepsic
incuneation
positioned
daddy-longlegs
reportorial
longinquity
condolatory
remonstrant
calcination
mastoiditis
adenomatoid
dissociable
macrosonics
numismatics
最新汉译英
朴实无华的
使振作
易消化的
盲蜘蛛
军火库
电影胶片录音设备
美洲产小型长尾猴
电报噪音
纪律
含有习语的
修补的地方
柴胡醇
脑回内的
使动作
说废话
使安定
使复位
表面不平
偏析
自重的
卸妆
晌午
团
一日的
自体消瘦
倡始
旋紧
全国性
顽疾
老式的
转
全时工作的
互赖
浸泡液
无乐趣的
把柄
叉开
偶生的
互无胜负的
不许讲话
导致严重问题的
顶面
实施惩罚
矿脉
通晓的
一副纸牌
迪斯科舞会
随意
总共的