查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我打算吃水芹菜汤和牛排.用英语怎么说?
我打算吃水芹菜汤和牛排.
I plan to absorb water celery soup and beef cutlet.
相关词汇
plan
to
absorb
water
celery
soup
and
beef
cutlet
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
cutlet
n. (供烧烤、煎、炸用的)肉片,肉饼,炸肉排;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The subsidies are designed to cushion farmers against unpre-dictable weather.
这些补助金用于减轻农民因难以预测的恶劣天气而遭受的损失。
Problem communicating with customhouse, resolving the process applying to the customs to appear.
与海关沟通, 解决报关过程出现的问题.
a cutaway picture of the inside of a nuclear reactor
核反应堆内部的剖面图
I got off with a cute boy from Nottingham.
我与诺丁汉的一位帅小伙儿交往过。
In all cases we'll curtail baggage handling.
在任何情况之下,我们要简化行李的发送.
Yeah, but it was only discussed as material for extra - curricular studies.
嗯, 不过是作为课外材料来讲的.
The nature of the polymer is currently a trade secret.
这一聚合物的性质目前是个商业机密。
Steve was intensely curious about the world I came from.
史蒂夫非常想了解我以前生活的那个世界。
He sits with a drawn cutlass.
他现在坐在那里时,面前总是放着一把出鞘的弯刀.
Cutaway of the PW 4000112 - in ( 284.48 cm ) gas turbine engine, showing fan bypass section.
涡轮发动机 剖面图, 展示风扇旁路部分.
As one former customer said cynically, "He's probably pocketed the difference!"
正如一位愤世嫉俗的旧主顾所说的那样,“他很可能把差额塞进了自己的腰包!”
The ballerina bobbed a curtsy ( to the audience ) before leaving the stage.
那个芭蕾舞女演员在下台之前 ( 向观众 ) 行屈膝礼.
D . All kinds of member can enjoy curricular benefit in the club.
各会籍的会员可享受俱乐部内相应课程的优惠.
"I'm leaving," she said curtly.
“我要走了,”她冷冰冰地抛出几个字。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的