查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我打算吃水芹菜汤和牛排.用英语怎么说?
我打算吃水芹菜汤和牛排.
I plan to absorb water celery soup and beef cutlet.
相关词汇
plan
to
absorb
water
celery
soup
and
beef
cutlet
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
absorb
vt. 吸收(液体、气体等),吸引(注意),吞并,合并,忍受,承担(费用);
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
celery
n. 芹菜,香芹粉,芹菜籽;
soup
n. 汤,羹,浓雾,硝化甘油炸药,困境;vt. 加大马力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beef
n. 牛肉,菜牛(饲养以供肉食的牛),体力,怨言,牢骚;vi. 抱怨,大发牢骚;
cutlet
n. (供烧烤、煎、炸用的)肉片,肉饼,炸肉排;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm going to go to court to get custody of the children.
我将起诉,要求获得孩子们的监护权。
Configurations: after charge air, the former charge of rubber cushioning.
配置: 后掌气垫, 前掌缓震橡胶.
Curiously, the struggle to survive has greatly improved her health.
奇怪的是,她拼命求生的抗争使得她的健康状况大有好转。
Her tone of voice was curt.
她说话的语气唐突无礼。
The king carried himself with his customary elegance.
国王保持着一贯的温文尔雅。
As one former customer said cynically, "He's probably pocketed the difference!"
正如一位愤世嫉俗的旧主顾所说的那样,“他很可能把差额塞进了自己的腰包!”
His tone was characterized by curtness and dryness.
他语气的特点是唐突而又冷淡.
The topics I will be about are design, color, and customizing.
我将要谈论的主题是设计 、 颜色, 以及客制化.
To groom ( a horse ) with a currycomb.
梳刷,刷拭用马梳刷拭 ( 马 )
React so cutely when you hit him and it actually hurts.
当你打他而且确实很痛的时候,他的反应很可爱.
the curvature of the earth
地球的曲度
However, even after the cutback in their leverage , the Turtles kept performing.
然而, 把杠杆降低之后, 还是可以赚钱的.
His tone was curt and unfriendly.
他说话的语调粗暴无礼。
I am sitting on the cusp of middle age.
我将步入中年。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动