查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Figure 9 - 1 : Degenerated articular cartilage and torn meniscus of the knee.是什么意思?
Figure 9 - 1 : Degenerated articular cartilage and torn meniscus of the knee.
图9-1:膝关节退化的软骨和撕裂的半月板.
相关词汇
figure
degenerated
articular
cartilage
and
torn
meniscus
of
the
knee
figure
n. 数字,算术,人物,身材;vi. 计算,出现,扮演角色;vt. 计算在内,估计,推测,认为;
例句
He was a baroque
figure
dressed in theatrical, but elegant, clothes.
他是个巴罗克式的人物,衣着华丽但又不失优雅。
degenerated
v. 衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 );
例句
The war
degenerated
into a bloodbath of tribal killings.
这场战争演变为一场部落之间的大屠杀。
articular
adj. 关节的;
例句
Conclusion: Manipulation can improve SOD activity of DOA and alleviative degeneration of
articular
cartilage.
结论: 手法可提高兔膝关节骨性关节炎滑膜组织中SOD活性及减缓关节软骨退变.
cartilage
n. <解>软骨,软骨结构;
例句
...a serious knee
cartilage
injury.
膝部软骨组织严重受伤
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
torn
v. 撕( tear的过去分词),扯裂,破损;
例句
He was holding up a pound note that had been
torn
in half and stuck together with gum.
他举着一张被撕成两半后又用胶粘在一起的一英镑的钞票。
meniscus
n. 新月,半月板;
例句
Figure 9 - 1 : Degenerated articular cartilage and torn
meniscus
of the knee.
图9-1:膝关节退化的软骨和撕裂的半月板.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
knee
n. 膝,膝盖;vt. 用膝盖碰;
例句
He's been out of action for 16 months with a serious
knee
injury...
由于膝部严重受伤,他已停工16个月。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ferry was hit by a freak wave off the North Wales coast.
渡船在北威尔士海岸附近被一股反常的海浪击中。
But as Mr Mamet makes clear , consciousness alone won't save anyone.
但是马迈特表明, 单凭意识谁也救不了.
He welched on his agreement with the club that he would play for them in February.
他本答应二月份替俱乐部打球,但他食言了。
I have experienced that the sunrise can be so beautiful.
我发现日出真美。
His vice president also had to resign in disgrace...
他的副总统也被迫不光彩地辞去职务。
The proposals were given in outline by the Secretary of State.
国务卿对提议进行了简要的概述。
The prime example is Macy's, once the undisputed king of California retailers.
最典型的例子是梅西百货,它曾经是加利福尼亚无可争辩的零售巨头。
It was peopled by a fiercely independent race of peace-loving Buddhists.
那里住着一个与世隔绝的种族,人们都是爱好和平的佛教徒。
The route had been reopened by noon.
到中午的时候这条路线就重新开放了。
The car skidded and hit a lamp post.
那辆汽车打滑撞上了路灯杆。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
secret
bottled
much
too
essence
inefficient
it
ensure
china
be
blacked
pack
game
articulated
alphabet
Live
model
phenomenon
and
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
淡黄色
老师
上色
打电话
你自己
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
不管
课程表
具体
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
局部
爱国主义
奉承拍马的
最新汉译英
spurt
end
comparison
debrief
sympathize
deteriorate
conservation
beckon
plunged
regulatory
attainable
seclude
fulfilling
hunt
notified
gloomily
marking
conjoin
fresh
hardly
scraps
guileless
mention
acquit
rotates
uncle
naturally
mentors
sparked
最新汉译英
没精打采的
涂去
爵床
起作用
撕裂的
羊茅
古物
儿童游戏馆
彩票
辩解的理由
淋巴组织发育不全
古董的
漱口
独奏的
力量相等的
不妥协的人
纵情欢闹
发动暴乱
时髦人物使用的
装束
分成多路处理
不新鲜的
巴洛克时期
中心区
个体发育不良
产碱杆菌属
产生
不光彩地
先兆
使液体缓缓流出
厌氧菌的
尼泊尔
尼泊尔的
层次直接存取方法
弹体
微米校验台
微距电影摄影机
或无氧
打字文稿的小错误
散生中柱
线条与空间图案
无儿女的
无氧
木精
氟离子
白细胞动力学
盲目自夸的
短而尖的声音
再一次