查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
图9-1:膝关节退化的软骨和撕裂的半月板.用英语怎么说?
图9-1:膝关节退化的软骨和撕裂的半月板.
Figure 9 - 1 : Degenerated articular cartilage and torn meniscus of the knee.
相关词汇
figure
degenerated
articular
cartilage
and
torn
meniscus
of
the
knee
figure
n. 数字,算术,人物,身材;vi. 计算,出现,扮演角色;vt. 计算在内,估计,推测,认为;
degenerated
v. 衰退,堕落,退化( degenerate的过去式和过去分词 );
articular
adj. 关节的;
cartilage
n. <解>软骨,软骨结构;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
torn
v. 撕( tear的过去分词),扯裂,破损;
meniscus
n. 新月,半月板;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
knee
n. 膝,膝盖;vt. 用膝盖碰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All his errors articled against him.
列举他的一切错误.
Station staff announced the arrival of the train over the tannoy.
车站工作人员通过广播告知火车到站了。
Chemically, elements like ? artesian ( potassium ) and aluminum are added and taken away.
化学方面, 像钾和铝这样的物质被加入到岩石中或从其中流失.
She was in high favor at the episcopal palace of Arras.
她在阿拉斯主教教区里很受人尊敬.
She is a gifted composer and arranger, as well as an extraordinary vocalist.
她是一位天才作曲家和安排, 以及非凡的歌手.
Arteriosclerosis affects an increasingly broad segment of the older population.
老年人中动脉硬化越来越多.
He articled withher that he should go away.
他与她约定,他必须离去.
There she gave birth to the twins, Apollo and Artemis.
在岛上,她生了孪生儿子阿波罗和阿尔特弥斯.
"He's been arrested for theft and burglary." — "Good grief!"
“他因为偷窃和入室盗窃而被逮捕了。”——“我的天哪!”
Authors: Group for Statistics and Analysis of Chinese Artic.
作者: 中国科技论文统计与分析课题组.
Our country macroscopical economy moves not free and dweller consumption structure upgrade arrearage is concerned.
我国宏观经济运行不畅与居民消费结构升级迟滞有关.
Left of former our for 8 years arm arthrosis comminuted fracture.
8年前我的左胳膊关节粉碎性骨折.
Arteriovenous nicking was also associated with prevalent and incident infarcts.
动静脉局部狭窄也同普遍和偶发的梗塞相联系.
Had we taken the artefact, there would have been no need to return.
如果我们真的偷了试金石, 我们根本没必要再回来.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦