查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'Oh!' Kenny blinked. 'Has everyone gone?'...是什么意思?
'Oh!' Kenny blinked. 'Has everyone gone?'...
“啊!”肯尼眨了眨眼睛,“人都走了吗?”
相关词汇
oh
Kenny
blinked
has
everyone
gone
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
Kenny
n. (姓氏) 肯
blinked
v. 眨眼睛( blink的过去式 ),闪亮,闪烁;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
everyone
pron. 每人,人人;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...7.6 litres of pure alcohol.
7.6升纯酒精
...a line of about twenty fast-moving trucks driving nose to tail.
一排大约20辆首尾相接、快速行驶的卡车
Hollywood is nothing if not creative, especially if someone else will pick up the bills.
好莱坞是极有创造力的地方,尤其是如果有人肯埋单的话。
We're going to go home and nurse our colds.
我们打算回家调养感冒。
...the Finance Minister of Bangladesh.
孟加拉国财政部长
Each factor has been numbered.
每个要素都编了号。
Listen, I shall be thinking of you always...
听着,我会永远记得你的。
I seem to remember that Sam told a number of lies...
我好像记得萨姆说过不少谎话。
Sarah sat down and dialled a number.
萨拉坐下来拨了一个电话号码。
There's no telling what the voters will do next November.
很难说投票人明年11月会如何表现。
Homes in this corner of Mantua that once went for $350,000 are now worth nothing.
曼图亚市这个位置的房子曾一度卖到35万美元,现在不值几个钱了。
'Sorry. I sound like Abby, don't I?' — 'No. Not at all.'...
“抱歉,我讲起话来像阿比,是不是?”——“不,一点不像。”
...local decorations of wood and straw.
用木头和稻草制成的本地饰品
They are fed up with the politicians and want to vote them out of office...
他们再也无法忍受这些政客,希望通过选举把他们赶下台。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心