查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her attitude is imperious at times...是什么意思?
Her attitude is imperious at times...
她有时态度傲慢。
相关词汇
her
attitude
is
imperious
at
times
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
imperious
adj. 专横的,飞扬跋扈的;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the illusory nature of nationhood.
国家的虚假本质
I could do a pretty good imitation of him.
我可以惟妙惟肖地学他的样子。
Such schemes mean little unless they impact on people.
这些计划没什么意义,除非它们对人民产生影响。
It was an imbecile thing to do.
这么做很愚蠢。
He was impatient to get home...
他迫不及待想要回家。
His movements were painfully impaired by arthritis.
他行动不便,深受关节炎之苦。
...the needs of those unable to respond to the imperatives of an enterprise culture.
那些不能积极响应企业文化核心要求的人的需求
...the eternal and immutable principles of right and wrong.
永恒不变的对错法则
The major impact of this epidemic worldwide is yet to come...
这种传染病在世界范围内的重大影响还未完全显现。
Don't stare at me — it's impolite!...
别盯着我看——这是不礼貌的!
We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper...
我们往往认为维多利亚时代的人们都一本正经,谨言慎行。
We live in an imperfect world...
我们生活在一个并不完美的世界上。
Wind surfing can be strenuous but immensely exciting...
风帆冲浪可能紧张吃力,但却非常刺激。
Lots of children have imaginary friends.
许多孩子都会凭空想象一些朋友。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人